1
من به خداوند توکّل دارم.
چرا به من میگویید:
«مانند پرنده به کوهها فرار کن.
1Dem Vorsänger. Von David. Beim HERRN habe ich Zuflucht gefunden! Wie sagt ihr denn zu meiner Seele: «Fliehe wie ein Vogel auf eure Berge»?
2
زیرا شریران کمان به دست گرفته
و تیر را به زه نهادهاند
تا آن را در تاریکی به سوی نیکان پرتاب کنند.
2Denn siehe, die Gottlosen spannen ihren Bogen und haben ihre Pfeile auf die Sehne gelegt, um im Verborgenen auf die zu schießen, welche aufrichtigen Herzens sind.
3
در زمانی که نیکی از بین رفته است،
نیکان چه میتوانند بکنند؟»
3Wenn die Grundfesten eingerissen werden, was hat der Gerechte getan?
4
خداوند در معبد مقدّس خویش است.
تخت خدا در آسمان استوار است.
او همهجا مراقب مردم است
و هرچه میکنند، میداند.
4Der HERR ist in seinem heiligen Tempel. Des HERRN Thron ist im Himmel; seine Augen spähen, seine Wimpern prüfen die Menschenkinder.
5
خداوند مردم نیک و بد را یکسان مورد آزمایش قرار میدهد.
او با تمام وجود از بدکاران بیزار است.
5Der HERR prüft den Gerechten und den Gottlosen, und den, der Frevel liebt, haßt seine Seele.
6
بر شریران، باران آتش و گوگرد میفرستد
و نصیب آنان، بادهای سوزاننده است.
خداوند عادل است و نیکوکاران را دوست میدارد
و درستکاران در پیشگاه او خواهند زیست.
6Er läßt regnen über die Gottlosen; Schlingen, Feuer, Schwefel und Glutwind teilt er ihnen zu.
7
خداوند عادل است و نیکوکاران را دوست میدارد
و درستکاران در پیشگاه او خواهند زیست.
7Denn gerecht ist der HERR, er liebt Gerechtigkeit; die Redlichen werden sein Antlitz schauen.