1
خداوندا، مدد فرما!
زیرا دیگر اشخاص نیکوکار وجود ندارند
و انسان وفادار در میان آدمیان یافت نمیشود.
1Dem Vorsänger. Auf der achtsaitigen Harfe. Ein Psalm Davids. (H12-2) Hilf, HERR; denn die Frommen sind dahin, die Treuen sind verschwunden unter den Menschenkindern!
2
مردم به یکدیگر دروغ میگویند
و با چرب زبانی و ریاکاری با یکدیگر گفتوگو میکنند.
2(H12-3) Falsch reden sie einer mit dem andern; sie geben glatte Worte, mit doppeltem Herzen reden sie.
3
خداوندا، زبانهای چرب و نرم را قطع کن
و اشخاص مغرور و متکبّر را خاموش ساز.
3(H12-4) Der HERR wolle ausrotten alle glatten Lippen, die Zunge, welche großtuerisch redet;
4
ایشان میگویند: «با زبان خود موفّق خواهیم شد.
هرچه بخواهیم میگوییم
و هیچکس نمیتواند مانع ما شود.»
4(H12-5) die da sagen: «Wir wollen mit unsern Zungen herrschen, unsere Lippen stehen uns bei! Wer wird uns meistern?»
5
خداوند میفرماید:
«چون بر مردم مسکین ظلم شده
و فریاد و نالهٔ فقیران برخاسته است،
میآیم و امنیّتی را که میخواستند به آنها میدهم.»
5(H12-6) Weil denn die Elenden unterdrückt werden und die Armen seufzen, so will ich mich nun aufmachen, spricht der HERR; ich will ins Heil versetzen den, der sich darnach sehnt.
6
وعدههای خداوند قابل اطمینان
و مانند نقرهای که هفت بار در کوره تصفیه شده باشد،
صاف و بیآلایش هستند.
خداوندا، شریران همهجا رخنه کردهاند
و شرارت مورد ستایش است!
ما را همیشه در پناه خود نگهدار
و از این زمانهٔ شریر محافظت فرما.
6(H12-7) Die Reden des HERRN sind reine Reden, in irdenem Tigel geläutertes Silber, siebenmal bewährt.
7
خداوندا، شریران همهجا رخنه کردهاند
و شرارت مورد ستایش است!
ما را همیشه در پناه خود نگهدار
و از این زمانهٔ شریر محافظت فرما.
7(H12-8) Du, HERR, wollest sie bewahren, sie behüten vor diesem Geschlecht ewiglich!
8(H12-9) Es laufen überall Gottlose herum, wenn die Niederträchtigkeit sich der Menschenkinder bemächtigt.