Persian

German: Schlachter (1951)

Psalms

8

1 ای خداوند، خداوند ما! چه پرشکوه است نام تو در سراسر جهان! و جلال تو برتر است از آسمانها.
1Dem Vorsänger. Auf der Gittit. Ein Psalm Davids. (H8-2) HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde, daß dein Lob bis zum Himmel reicht!
2 کودکان و شیرخوارگان شكوه تو را می‌سرایند. تو دشمنان و انتقام گیرندگان را ساکت می‌کنی، و از دشمنی آنان در امان هستی!
2(H8-3) Aus dem Munde von Kindern und Säuglingen hast du eine Macht zugerichtet, um deiner Feinde willen, um den Feind und den Rachgierigen zum Schweigen zu bringen.
3 هنگامی‌که به آسمان نگاه می‌کنم که تو آن را آفریده‌ای، و به ماه و ستارگانی که تو در آن قرار داده‌ای،
3(H8-4) Wenn ich deinen Himmel betrachte, das Werk deiner Finger, den Mond und die Sterne, die du gemacht hast:
4 انسان چیست که به او می‌اندیشی، و به او چنین توجّه می‌نمایی؟
4(H8-5) Was ist der Mensch, daß du seiner gedenkst, und des Menschen Sohn, daß du auf ihn achtest?
5 او را اندکی پایین‌تر از خود آفریدی و تاج جلال و افتخار را بر سر او نهادی.
5(H8-6) Du hast ihn ein wenig Gottes entbehren lassen; aber mit Ehre und Schmuck hast du ihn gekrönt;
6 او را اشرف مخلوقات نهادی؛ و اختیار همه‌چیز را به دست او سپردی:
6(H8-7) Du lässest ihn herrschen über die Werke deiner Hände; alles hast du unter seine Füße gelegt:
7 گوسفندان و گاوان و حیوانات وحشی،
7(H8-8) Schafe und Ochsen allzumal, dazu auch die wilden Tiere;
8 مرغان هوا، ماهیان دریا، و همهٔ جانوران آبزی را. ای خداوند، خداوند ما! چه مجید است نام تو در سراسر جهان.
8(H8-9) die Vögel des Himmels und die Fische im Meer, was die Pfade der Meere durchzieht.
9 ای خداوند، خداوند ما! چه مجید است نام تو در سراسر جهان.
9(H8-10) HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde!