1
یونس در شکم ماهی نزد خداوند، خدای خود دعا کرد و گفت:
1Then Jonah prayed to Yahweh, his God, out of the fish’s belly.
2
«در هنگام تنگی تو را خواندم
و تو مرا مستجاب فرمودی.
از اعماق دنیای مردگان،
برای کمک زاری کردم و تو مرا شنیدی
2He said, “I called because of my affliction to Yahweh. He answered me. Out of the belly of Sheol Sheol is the place of the dead. I cried. You heard my voice.
3
تو ای خداوند، مرا به اعماق دریا فرو بردی
و آبها مرا پوشاندند
و تمام موجهای پر قدرت تو از سر من گذشتند.
3For you threw me into the depths, in the heart of the seas. The flood was all around me. All your waves and your billows passed over me.
4
خیال کردم که از پیشگاه تو رانده شدهام
و دیگر عبادتگاه مقدّس تو را نخواهم دید.
4I said, ‘I have been banished from your sight; yet I will look again toward your holy temple.’
5
آبها روی مرا پوشاندند،
گودیها دور مرا گرفتند
و علفهای دریا دور سرم پیچیدند.
5The waters surrounded me, even to the soul. The deep was around me. The weeds were wrapped around my head.
6
به اعماق کوهها فرو رفتم،
به سرزمینی که دروازههایش تا به ابد بستهاند.
امّا تو ای خداوند، خدای من،
مرا از اعماق زنده بیرون آوردی.
6I went down to the bottoms of the mountains. The earth barred me in forever: yet have you brought up my life from the pit, Yahweh my God.
7
وقتی در حال مرگ بودم،
به نزد تو، ای خداوند دعا کردم
و دعای من به پیشگاه مقدّس تو رسید.
7“When my soul fainted within me, I remembered Yahweh. My prayer came in to you, into your holy temple.
8
کسانیکه بُتهای باطل را پرستش میکنند،
وفاداری خود را به تو فراموش کردهاند.
8Those who regard lying vanities forsake their own mercy.
9
امّا من تو را سپاس خواهم گفت.
برای تو قربانی خواهم کرد
و نذرهای خود را بجا خواهم آورد.
نجات در دست خداوند است.»
سپس خداوند به ماهی دستور داد که یونس را به خشکی بیاندازد و ماهی، یونس را در خشکی قی کرد.
9But I will sacrifice to you with the voice of thanksgiving. I will pay that which I have vowed. Salvation belongs to Yahweh.”
10
سپس خداوند به ماهی دستور داد که یونس را به خشکی بیاندازد و ماهی، یونس را در خشکی قی کرد.
10Yahweh spoke to the fish, and it vomited out Jonah on the dry land.