1Pieśó stopni. Błogosławiony wszelki, który się boi Pana, który chodzi drogami jego.
1朝圣之歌(原文作“往上行之歌”)。敬畏耶和华,遵行他的道的人,是有福的。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
2Bo prace rąk twoich pożywać będziesz; błogosławionym będziesz, i będzieć się dobrze działo.
2你必吃你亲手劳碌得来的,你必享福,事事顺利。
3Żona twoja będzie jako winna macica płodna po bokach domu twego; dziatki twoje jako latorośle oliwne około stołu twego.
3你的妻子在你的内室,好像多结果子的葡萄树;你的儿女环绕着你的桌子,好像橄榄树的枝条。
4Oto takci będzie ubłogosławiony mąż, który się boi Pana.
4看哪!敬畏耶和华的人必这样蒙福。
5Niechżeć Pan błogosławi z Syonu, abyś patrzył na dobro Jeruzalemskie po wszystkie dni żywota twego.
5愿耶和华从锡安赐福给你;愿你一生一世得见耶路撒冷的繁荣。
6I oglądał synów synów twoich, i pokój nad Izraelem.
6愿你得见你儿女的儿女。愿平安归于以色列。