Polish

Cebuano

Psalms

130

1Pieśó stopni. Z głębokości wołam do ciebie, o Panie!
1Gikan sa mga kahiladman, nagtuaw ako kanimo, Oh Jehova.
2Panie! wysłuchaj głos mój: nakłoó uszów twych do głosu prośb moich.
2Ginoo, patalinghugi ang akong tingog: Papatalinghugi sa imong mga igdulungog Ang tingog sa akong mga pagpangaliyupo.
3Panie! będzieszli nieprawości upatrywał, Panie! któż się zostoi?
3Kong ikaw, Jehova, magatimaan pa unta sa mga kasal-anan, Oh Ginoo, kinsa ba ang arang makabarug?
4Aleć u ciebie jest odpuszczenie, aby się ciebie bano.
4Apan adunay pagpasaylo diha kanimo, Aron ikaw takus gayud nga kahadlokan.
5Oczekuję na Pana; oczekuje dusza moja, i jeszcze oczekuje na słowo jego.
5Nagahulat ako kang Jehova, ang akong kalag nagahulat, Ug sa iyang pulong milaum ako.
6Dusza moja oczekuje Pana, pilniej niż straż świtania, która strzeże aż do poranku.
6Ang akong kalag nagahulat sa Ginoo Labaw niadtong mga magbalantay nga nanagpaabut sa kabuntagon; Oo, labaw kay sa mga tawong-magbalantay nga nagapaabut sa kabuntagon.
7Oczekujże, Izraelu! na Pana; albowiem u Pana jest miłosierdzie, a obfite u niego odkupienie.
7Oh Israel, lumaum ka kang Jehova; Kay kang Jehova anaa ang mahigugmaong-kalolot, Ug kaniya anaa ang madagayaong pagtubos.
8Onci sam odkupi Izraela od wszystkich nieprawości jego.
8Ug siya magatubos sa Israel Gikan sa tanan niyang mga kasal-anan.