1(Przedniejszemu śpiewakowi, na Halmutlabben pieśó Dawidowa.)
1Zborovođi. Po napjevu "Umri za sina". Psalam. Davidov.
2Będę wysławiał Pana ze wszystkiego serca mego; opowiadać będę wszysteki cuda twoje.
2ALEF Slavim te, Jahve, svim srcem svojim, ispovijedam sva čudesna djela tvoja.
3Rozweselę się, i rozraduję się w tobie; będę śpiewał imieniowi twemu, o Najwyższy!
3Radujem se i kličem tebi, pjevam imenu tvome, Svevišnji!
4Że się obrócili nieprzyjaciele moi na wstecz: upadli i poginęli od obliczności twojej.
4BET Dušmani moji natrag krenuše, padoše i pred licem tvojim pogiboše.
5Boś ty odprawił sąd mój, i sprawę moję; zasiadłeś na stolicy, Sędzia sprawiedliwy.
5Jer ti se zauze za moje pravo i parbu moju, ti sjede na prijesto - sudac pravedan:
6Rozgromiłeś pogan, zatraciłeś złośnika, imię ich wygładziłeś na wieki wieczne.
6GIMEL ti pokara pogane, pogubi bezbošca, ime im izbrisa dovijeka.
7O nieprzyjacielu! azaż wykonane są spustoszenia twoie na wieczność? Poburzyłżeś miasta? i owszem ich samych pamiątka zginęła z niemi.
7Dušmani klonuše, smrvljeni zauvijek, ti im gradove razori - nesta im spomena.
8Ale Pan na wieki trwa; zgotował stolicę swoję na sąd.
8HE Ali Jahve dovijeka stoluje, postavi prijesto svoj da sudi:
9On będzie sądził okrąg ziemi w sprawiedliwości, i osądzi narody w prawości.
9sam po pravdi sudi krug zemaljski, izreče pucima osudu pravednu.
10I będzie Pan ucieczką ubogiemu, ucieczką czasu ucisku.
10VAU Jahve je tvrđava tlačenom, tvrđava spasa u danima tjeskobe.
11I będą ufać w tobie, którzy znają imię twoje; albowiem nie opuszczasz tych, Panie! którzy cię szukają.
11Nek' se uzdaju u te koji znaju ime tvoje, jer ne ostavljaš onih što ljube tebe, o Jahve.
12Śpiewajcież Panu, który mieszka na Syonie; opowiadajcie między narodami sprawy jego.
12ZAJIN Pjevajte Jahvi koji prebiva na Sionu, razglašujte među pucima djela njegova,
13Boć on szuka krwi, i mają w pamięci, a nie zapomina wołania utrapionych.
13jer ih se spomenu kao osvetnik krvi i siromaškog jauka ne zaboravi.
14Zmiłuj się nademną, Panie! obacz utrapienie moje od tych, którzy mię mają w nienawiści, ty, co mię wyrywasz z bram śmierci.
14HET Smiluj mi se, Jahve: pogledaj nevolju u koju me vrgoše neprijatelji moji, od vrata smrti izbavi me
15Abym opowiadał wszystkie chwały twoje w bramach córki Syoóskiej, weseląc się w zbawieniu twojem.
15da naviještam sve hvale tvoje na vratima kćeri Sionske, da radostan kličem zbog spasenja tvoga.
16Zanurzeni są poganie w dole, który uczynili; w sieci, którą skrycie zastawili, uwięzła noga ich.
16TET Pogani padoše u jamu koju sami iskopaše, zamka koju potajno staviše uhvati nogu njihovu.
17Oznajmił się Pan, gdy uczynił sąd; w sprawie rąk swoich się złośnik usidlił. Rzecz godna rozmyślania! Sela.
17Jahve se iskaza i sud održa; grešnik se spleo u djela svoja.
18Niepobożni się obrócą do piekła, wszystkie narody, które zapominają Boga.
18JOD Nek' grešnici odu u Podzemlje, svi pogani što zaboraviše Boga.
19Bo nie będzie na wieki zapamiętany ubogi; oczekiwanie nędznych nie zginie na wieki.
19KAF Jer siromah neće pasti u zaborav zauvijek, ufanje ubogih neće biti zaludu dovijeka.
20Powstaóże, Panie! niech się nie zmacnia śmiertelny człowiek; a niech narody osądzone będą przed tobą.
20Ustani, Jahve, da se ne osili čovjek, nek' pogani budu osuđeni pred tobom!
21Panie! puść na nie strach, aby poznały narody, iż są ludźmi śmiertelnymi.Sela.
21Strah im, o Jahve, utjeraj, nek' spoznaju pogani da su smrtnici!