Polish

Welsh

Job

17

1Dech mój skażony jest; dni moje giną; groby mię czekają.
1 "Llesgaodd fy ysbryd, ciliodd fy nyddiau; beddrod fydd fy rhan.
2Zaiste naśmiewcy są przy mnie, a w ich draźnieniu mieszka oko moje.
2 Yn wir y mae gwatwarwyr o'm cwmpas; pyla fy llygaid wrth iddynt wawdio.
3Staw mi, proszę, rękojmię za się. Któż jest ten? Niech mi na to da rękę.
3 "Gosod dy hun yn feichiau drosof; pwy arall a rydd wystl ar fy rhan?
4Boś serce ich ukrył przed wyrozumieniem; przetoż ich nie wywyższysz.
4 Oherwydd iti gadw eu calon rhag deall, ni fydd i ti eu dyrchafu.
5Kto pochlebia przyjaciołom, oczy synów jego ustaną.
5 Pan fydd rhywun yn gwenieithu ei gyfeillion, bydd llygaid ei blant yn pylu.
6Wystawił mię zaiste na przypowieść ludziom, i jako śmiechowisko przed nimi.
6 "Gwnaeth fi'n ddihareb i'r bobl; yr wyf yn un y maent yn poeri arno.
7Zaćmione jest dla żałości oko moje, a wszystkie myśli moje są jako cieó.
7 Pylodd fy llygaid o achos gofid; aeth fy nghorff i gyd fel cysgod.
8Zdumieją się szczerzy nad tem; a niewinny przeciwko obłudnikowi powstanie.
8 Synna'r cyfiawn at y fath beth, a ffyrniga'r uniawn yn erbyn yr annuwiol.
9Będzie się trzymał sprawiedliwy drogi swojej; a kto ma czyste ręce, przyczyni mocy.
9 Fe geidw'r cyfiawn at ei ffordd, a bydd y gl�n ei ddwylo yn ychwanegu nerth.
10Wy tedy wszyscy nawróćcie się, a pójdźcie, proszę; bo nie znajduję między wami mądrego.
10 Pe baech i gyd yn rhoi ailgynnig, eto ni chawn neb doeth yn eich plith.
11Dni moje przeminęły; myśli moje rozerwane są, to jest, zamysły serca mego.
11 "Ciliodd fy nyddiau; methodd f'amcanion a dyhead fy nghalon.
12Noc mi się w dzieó obraca; a światłość skraca się dla ciemości.
12 Gwn�nt y nos yn ddydd � dewisant weld goleuni er gwaethaf y tywyllwch.
13Jeźlibym czego oczekiwał, grób będzie domem moim, a w ciemnościach uścielę łoże moje.
13 Pa obaith sydd gennyf? Sheol fydd fy nghartref; cyweiriaf fy ngwely yn y tywyllwch;
14Do dołu rzekę: Ojcem moim jesteś; a do robaków: Wy jesteście matką moją, i siostrą moją.
14 dywedaf wrth y pwll, 'Ti yw fy nhad', ac wrth lyngyr, 'Fy mam a'm chwaer'.
15Bo gdzież teraz jest nadzieja moja? a oczekiwanie moje któż ogląda?
15 Ble, felly, y mae fy ngobaith? A phwy a w�l obaith imi?
16W głębię grobu zstąpię, ponieważ w prochu spólny odpoczynek wszystkich.
16 Oni ddisgyn y rhai hyn i Sheol? Onid awn i gyd i'r llwch?"