1Synu mój! jeźli przyjmiesz słowa moje, a przykazanie moje zachowasz u siebie;
1 Fy mab, os derbynni fy ngeiriau, a thrysori fy ngorchmynion,
2Nadstawiszli mądrości ucha twego, i nakłoniszli serca twego do roztropności;
2 a gwrando'n astud ar ddoethineb, a rhoi dy feddwl ar ddeall;
3Owszem, jeźli na rozum zawołasz, a roztropności wezwieszli głosem swoim;
3 os gelwi am ddeall, a chodi dy lais am wybodaeth,
4Jeźli jej szukać będziesz jako srebra, a jako skarbów skrytych pilnie szukać będziesz:
4 a chwilio amdani fel am arian, a chloddio amdani fel am drysor �
5Tedy zrozumiesz bojaźó Paóską, a znajomość Bożą znajdziesz.
5 yna cei ddeall ofn yr ARGLWYDD, a chael gwybodaeth o Dduw.
6Albowiem Pan daje mądrość, z ust jego pochodzi umiejętność i roztropność.
6 Oherwydd yr ARGLWYDD sy'n rhoi doethineb, ac o'i enau ef y daw gwybodaeth a deall.
7On zachowuje uprzejmym prawdziwą mądrość; on jest tarczą chodzącym w szczerości,
7 Y mae'n trysori craffter i'r uniawn; y mae'n darian i'r rhai a rodia'n gywir.
8Aby strzegli ścieżek sądu; on drogi świętych swoich strzeże.
8 Y mae'n diogelu llwybrau cyfiawnder, ac yn gwarchod ffordd ei ffyddloniaid.
9Tedy wyrozumiesz sprawiedliwość, i sąd, i prawość, i wszelką ścieszkę dobrą.
9 Yna byddi'n deall cyfiawnder a barn, ac uniondeb a phob ffordd dda;
10Gdy wnijdzie mądrośu w serce twoje, a umiejętność duszy twojej wdzięczna będzie:
10 oherwydd bydd doethineb yn dod i'th feddwl, a deall yn rhoi pleser iti.
11Tedy cię ostrożność strzedz będzie, a opatrzność zachowa cię.
11 Bydd pwyll yn dy amddiffyn, a deall yn dy warchod,
12Wyrywając cię od drogi złej, i od człowieka mówiącego przewrotności;
12 ac yn dy gadw rhag ffordd drygioni, a rhag y rhai sy'n siarad yn dwyllodrus �
13Od tych, którzy opuszczają ścieszki proste, udawając się drogami ciemnemi;
13 y rhai sy'n gadael y ffordd iawn i rodio yn llwybrau tywyllwch,
14Którzy się radują, gdy czynią złe, a weselą się w złośliwych przewrotnościach;
14 sy'n cael pleser mewn gwneud drwg a mwynhad mewn twyll,
15Których ścieszki są krzywe, a sami są przewrotnymi na drogach swoich;
15 y rhai y mae eu ffordd yn gam a'u llwybrau'n droellog.
16Wyrywając cię od niewiasty postronnej i obcej, która pochlebia łagodnemi słowy;
16 Fe'th geidw oddi wrth y wraig ddieithr, a rhag y ddynes estron a'i geiriau dengar,
17Która opuszcza wodza młodości swojej, a przymierza Boga swojego zapomina.
17 sydd wedi gadael cymar ei hieuenctid, ac wedi anghofio cyfamod ei Duw.
18Bo się nachyla ku śmierci dom jej, a do umarłych ścieszki jej.
18 Oherwydd y mae ei thu375? yn gwyro at angau, a'i llwybrau at y cysgodion.
19Wszyscy, którzy do niej wchodzą, nie wracają się, ani trafiają na ścieszkę żywota.
19 Ni ddaw neb sy'n mynd ati yn ei �l, ac ni chaiff ailafael ar lwybrau bywyd.
20A przetoż będziesz chodził drogą dobrych, a ścieżek sprawiedliwych będziesz przestrzegał.
20 Felly gofala di rodio yn ffyrdd y da, a chadw at lwybrau'r cyfiawn.
21Albowiem cnotliwi będą mieszkali na ziemi, a szczerzy trwać będą na niej;
21 Oherwydd y rhai cyfiawn a drig yn y tir, a'r rhai cywir a gaiff aros ynddo;
22Ale niepobożni z ziemi wykorzenieni będą, a przewrotni będą z niej wygładzeni.
22 ond torrir y rhai drwg o'r tir, a diwreiddir y twyllwyr ohono.