Polish

Welsh

Psalms

107

1Wysławiajcie Pana: albowiem dobry; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
1 Diolchwch i'r ARGLWYDD, oherwydd da yw, ac y mae ei gariad hyd byth.
2Niech o tem powiedzą ci, których odkupił Pan, jako ich wykupił z ręki nieprzyjacielskiej,
2 Fel yna dyweded y rhai a waredwyd gan yr ARGLWYDD, y rhai a waredodd ef o law'r gelyn,
3A zgromadził ich z ziem, od wschodu i od zachodu, od północy i od morza.
3 a'u cynnull ynghyd o'r gwledydd, o'r dwyrain a'r gorllewin, o'r gogledd a'r de.
4Błądzili po puszczy, po pustyni bezdrożnej, miasta dla mieszkania nie znajdując.
4 Aeth rhai ar goll mewn anialdir a diffeithwch, heb gael ffordd at ddinas i fyw ynddi;
5Byli głodnymi i pragnącymi, aż w nich omdlewała dusza ich.
5 yr oeddent yn newynog ac yn sychedig, ac yr oedd eu nerth yn pallu.
6A gdy wołali do Pana w utrapieniu swojem, z ucisku ich wyrywał ich;
6 Yna gwaeddasant ar yr ARGLWYDD yn eu cyfyngder, a gwaredodd hwy o'u hadfyd;
7I prowadził ich drogą prostą, aby przyszli do miasta, w któremby mieszkali.
7 arweiniodd hwy ar hyd ffordd union i fynd i ddinas i fyw ynddi.
8Niechajże wysławiają przed Panem miłosierdzie jego, a dziwne sprawy jego przed synami ludzkimi:
8 Bydded iddynt ddiolch i'r ARGLWYDD am ei gariad, ac am ei ryfeddodau i ddynolryw.
9Iż napoił duszę pragnącą, a duszę zgłodniałą napełnił dobrami.
9 Oherwydd rhoes eu digon i'r sychedig, a llenwi'r newynog � phethau daionus.
10Którzy siedzą w ciemności i w cieniu śmierci, ściśnieni będąc nędzą i żelazem,
10 Yr oedd rhai yn eistedd mewn tywyllwch dudew, yn gaethion mewn gofid a haearn,
11Przeto, że byli odpornymi wyrokom Bożym, a radą Najwyższego pogardzili;
11 am iddynt wrthryfela yn erbyn geiriau Duw, a dirmygu cyngor y Goruchaf.
12Dla czego poniżył biedą serce ich; upadli, a nie był, ktoby ratował.
12 Llethwyd eu calon gan flinder; syrthiasant heb neb i'w hachub.
13A gdy wołali do Pana w utrapieniu swojem, z ucisków ich wybawiał ich.
13 Yna gwaeddasant ar yr ARGLWYDD yn eu cyfyngder, a gwaredodd ef hwy o'u hadfyd;
14Wywodził ich z ciemności, i z cienia śmierci, a związki ich potargał.
14 daeth � hwy allan o'r tywyllwch dudew, a drylliodd eu gefynnau.
15Niechajże wysławiają przed Panem miłosierdzie jego, a dziwne sprawy jego przed synami ludzkimi.
15 Bydded iddynt ddiolch i'r ARGLWYDD am ei gariad, ac am ei ryfeddodau i ddynolryw.
16Przeto, że kruszy bramy miedziane, a zawory żelazne rąbie.
16 Oherwydd torrodd byrth pres, a drylliodd farrau heyrn.
17Szaleni dla drogi przewrotności swojej, i dla nieprawości swej utrapieni bywają.
17 Yr oedd rhai yn ynfyd; oherwydd eu ffyrdd pechadurus a'u camwedd fe'u cystuddiwyd;
18Wszelki pokarm brzydzi sobie dusza ich, aż się przybliżają do bram śmierci.
18 aethant i gas�u pob math o fwyd, a daethant yn agos at byrth angau.
19Gdy wołają do Pana w utrapieniu swojem, z ucisków ich wybawia ich.
19 Yna gwaeddasant ar yr ARGLWYDD yn eu cyfyngder, a gwaredodd ef hwy o'u hadfyd;
20Posyła słowo swe, i uzdrawia ich, a wybawia ich z grobu.
20 anfonodd ei air ac iachaodd hwy, a gwaredodd hwy o ddistryw.
21Niechajże wysławiają przed Panem miłosierdzie jego, a dziwne sprawy jego przed synami ludzkimi;
21 Bydded iddynt ddiolch i'r ARGLWYDD am ei gariad, ac am ei ryfeddodau i ddynolryw.
22I ofiarując ofiary chwały, niech opowiadają sprawy jego z wesołem śpiewaniem.
22 Bydded iddynt ddod ag offrymau diolch, a dweud am ei weithredoedd mewn gorfoledd.
23Którzy się pławią na morzu w okrętach, pracujący na wodach wielkich:
23 Aeth rhai i'r m�r mewn llongau, a gwneud eu gorchwylion ar ddyfroedd mawr;
24Ci widują sprawy Paóskie, i dziwy jego na głębi.
24 gwelsant hwy weithredoedd yr ARGLWYDD, a'i ryfeddodau yn y dyfnder.
25Jako jedno rzecze, wnet powstanie wiatr gwałtowny, a podnoszą się nawałności morskie.
25 Pan lefarai ef, deuai gwynt stormus, a pheri i'r tonnau godi'n uchel.
26Wstępują aż ku niebu, i zaś zstępują do przepaści, tak, iż się dusza ich w niebezpieczeóstwie rozpływa.
26 Cawsant eu codi i'r nefoedd a'u bwrw i'r dyfnder, a phallodd eu dewrder yn y trybini;
27Bywają miotani, a potaczają się jako pijany, a wszystka umiejętność ich niszczeje.
27 yr oeddent yn troi yn simsan fel meddwyn, ac wedi colli eu holl fedr.
28Gdy wołają do Pana w utrapieniu swojem, z ucisków ich wybawia ich.
28 Yna gwaeddasant ar yr ARGLWYDD yn eu cyfyngder, a gwaredodd ef hwy o'u hadfyd;
29Obraca burzę w ciszę, tak, że umilkną nawałności ich.
29 gwnaeth i'r storm dawelu, ac aeth y tonnau'n ddistaw;
30I weselą się, że ucichło; a tak przywodzi ich do portu pożądanego.
30 yr oeddent yn llawen am iddi lonyddu, ac arweiniodd hwy i'r hafan a ddymunent.
31Niechajże wysławiają przed Panem miłosierdzie jego, a dziwne sprawy jego przed synami ludzkimi.
31 Bydded iddynt ddiolch i'r ARGLWYDD am ei gariad, ac am ei ryfeddodau i ddynolryw.
32Niech go wywyższają w zgromadzeniu ludu, a w radzie starców niechaj go chwalą.
32 Bydded iddynt ei ddyrchafu yng nghynulleidfa'r bobl, a'i foliannu yng nghyngor yr henuriaid.
33Obraca rzeki w pustynię, a potoki wód w suszę;
33 Y mae ef yn troi afonydd yn ddiffeithwch, a ffynhonnau dyfroedd yn sychdir;
34Ziemię urodzajną obraca w niepłodną dla złości tych, którzy w niej mieszkają.
34 y mae ef yn troi tir ffrwythlon yn grastir, oherwydd drygioni'r rhai sy'n byw yno.
35Pustynie obraca w jeziora, a ziemię suchą w strumienie wód.
35 Y mae ef yn troi diffeithwch yn llynnau du373?r, a thir sych yn ffynhonnau.
36I osadza w nich głodnych, aby zakładali miasta ku mieszkaniu;
36 Gwna i'r newynog fyw yno, a sefydlant ddinas i fyw ynddi;
37Którzy posiewają pole, a sadzą winnice, i zgromadzają sobie pożytek z urodzaju.
37 heuant feysydd a phlannu gwinwydd, a ch�nt gnydau toreithiog.
38Takci im on błogosławi, że się bardzo rozmnażają, a dobytku ich nie umniejsza.
38 Bydd ef yn eu bendithio ac yn eu hamlhau, ac ni fydd yn gadael i'w gwartheg leihau.
39Ale podczas umniejszeni i poniżeni bywają okrucieóstwem, nędzą, i utrapieniem;
39 Pan fyddant yn lleihau ac wedi eu darostwng trwy orthrwm, helbul a gofid,
40Gdy wylewa wzgardę na książąt, dopuszczając, aby błądzili po puszczy bezdrożnej.
40 bydd ef yn tywallt gwarth ar dywysogion, ac yn peri iddynt grwydro trwy'r anialwch diarffordd.
41Onci nędznego z utrapienia podnosi, i rozmnaża rodzinę jego jako trzodę.
41 Ond bydd yn codi'r tlawd o'i ofid, ac yn gwneud ei deulu fel praidd.
42To widząc uprzejmi rozweselą się, a wszelka nieprawość zatka usta swe.
42 Bydd yr uniawn yn gweld ac yn llawenhau, ond pob un drygionus yn atal ei dafod.
43Ale któż jest tak mądry, aby to upatrywał, i wyrozumiewał wszystkie litości Paóskie?
43 Pwy bynnag sydd ddoeth, rhoed sylw i'r pethau hyn; bydded iddynt ystyried ffyddlondeb yr ARGLWYDD.