1Pieśó stopni Dawidowa. Weselę się z tego, że mi powiedziano: Do domu Paóskiego pójdziemy.
1هنگامیکه به من می گفتند: «بیا که به خانۀ خداوند برویم.» بسیار خوشحال می شدم.
2Że stanęły nogi nasze w bramach twoich, o Jeruzalemie!
2حالا در اینجا در بین دروازه های تو ای اورشلیم، ایستاده ایم!
3O Jeruzalem pięknie pobudowane jako miasto w sobie wespół spojone!
3ای اورشلیم تو مثل شهری که تماماً با هم پیوسته باشد بنا شده ای.
4Bo tam wstępują pokolenia, pokolenia Paóskie, do świadectwa Izraelowego, aby wysławiały imię Paóskie.
4قبایل در آنجا می آیند یعنی قبایل خداوند تا مطابق امر به اسرائیل، نام خداوند را ستایش کنند.
5Albowiem tam są postawione stolice na sąd, stolice domu Dawidowego.
5زیرا که در آنجا تخت داوری برپا شده است، یعنی تخت خاندان داود.
6Żądajcież pokoju Jeruzalemowi, mówiąc: Niech się szczęści tym, którzy cię miłują.
6برای سلامتی اورشلیم دعا کنید. خجسته باد آنانی که تو را دوست دارند.
7Niech będzie pokój w basztach twoich, a uspokojenie w pałacach twoich.
7سلامتی در دربارهای تو باشد و آسایش در قصرهای تو.
8Dla braci moich i dla przyjaciół moich teraz ci będę żądał pokoju.
8بخاطر برادران و دوستانم، می گویم که سلامتی بر تو باد.بخاطر خانۀ خداوند، خدای ما، سعادت تو را خواهانم.
9Dla domu Pana, Boga naszego, będę szukał twego dobrego.
9بخاطر خانۀ خداوند، خدای ما، سعادت تو را خواهانم.