Polish

Esperanto

Psalms

20

1(Przedniejszemu śpiewakowi psalm Dawidowy.)
1Al la hxorestro. Psalmo de David. La Eternulo auxskultu vin en tago de mizero; Defendu vin la nomo de Dio de Jakob.
2Niech cię Pan wysłucha w dzieó utrapienia; niech cię wywyższy imię Boga Jakóbowego.
2Li sendu al vi helpon el la sanktejo, Kaj el Cion Li vin fortigu.
3Niech ci ześle ratunek z świątnicy, a z Syonu niech cię podeprze.
3Li rememoru cxiujn viajn oferdonojn, Kaj via brulofero aperu grasa antaux Li. Sela.
4Niech wspomni na wszystkie ofiary twoje, a całopalenia twoje niech w popiół obróci. Sela.
4Li donu al vi tion, kion deziras via koro; Kaj cxiujn viajn intencojn Li plenumu.
5Niech ci da wszystko według serca twego, a wszelką radę twoję niech wypełni.
5Ni estos gajaj pro Via venko, Kaj pro la nomo de nia Dio ni levos standardon. La Eternulo plenumu cxiujn viajn petojn.
6Rozweselimy się w wybawieniu twojem, a w imieniu Boga naszego chorągiew podniesiemy; niech wypełni Pan wszystkie prośby twoje.
6Nun mi ekscias, ke la Eternulo savas Sian sanktoleiton; Li auxskultas lin el Sia sankta cxielo, Forte savas lin per Sia dekstra mano.
7Teraześmy poznali, iż Pan wybawił pomazaóca swego, a iż go wysłuchał z nieba swego świętego przez zbawienną moc prawicy swojej.
7Unuj fidas veturilojn, aliaj cxevalojn; Sed ni alvokas la nomon de la Eternulo, nia Dio.
8Jedni w wozach, a drudzy w koniach ufają; ale my na imię Pana, Boga naszego, wspominamy.
8Ili sxanceligxas kaj falas, Kaj ni staras kaj tenas nin forte.
9Onić polegli i upadli, a myśmy powstali, i ostoimy się.
9Ho Eternulo, savu; La Regxo respondu al ni, kiam ni vokas al Li.
10Panie! ty nas zachowaj, a król nas niech wysłucha w dzieó wołania naszego.