Polish

Esperanto

Psalms

76

1(Przedniejszemu śpiewakowi na Neginot, psalm i pieśó Asafowi.)
1Al la hxorestro. Por kordaj instrumentoj. Psalmo de Asaf. Kanto. Dio estas konata en Judujo; Granda estas Lia nomo en Izrael.
2Znajomy jest Bóg w Judzkiej ziemi, w Izraelu wielkie imię jego.
2En Salem estas Lia tendo, Kaj Lia logxejo sur Cion.
3W Salemie jest przybytek jego, a mieszkanie jego na Syonie.
3Tie Li rompis la sagojn de pafarko, SXildon, glavon, kaj militon. Sela.
4Tamci połamał ogniste strzały łuków, tarczę, i miecz, i wojnę. Sela.
4Vi estas majesta kaj potenca sur la sovagxbestaj montoj.
5Zacnymeś się stał i dostojnym z gór łupiestwa.
5Senarmigxis la fortkoruloj, endormigxis; Kaj cxiuj militistoj restis kvazaux sen manoj.
6Ci, którzy byli serca mężnego, podani są na łup, zasnęli snem swoim, nie znaleźli mężni rycerze siły w rękach swych.
6De Via minaco, ho Dio de Jakob, Paralizigxis rajdisto kaj cxevalo.
7Od gromienia twego, o Boże Jakóbowy! twardo zasnęły i wozy i konie.
7Vi, Vi estas timinda; Kaj kiu restos staranta antaux Vi, kiam ekflamas Via kolero?
8Tyś jest, ty bardzo straszliwy; i któż jest, coby się ostał przed obliczem twojem, gdy się zapali gniew twój?
8El la cxielo Vi auxdigis jugxon; La tero ektimis kaj eksilentis,
9Gdy z nieba dajesz słyszeć sąd swój, ziemia się lęka i ucicha;
9Kiam Dio levigxis, por jugxi, Por savi cxiujn humilulojn sur la tero. Sela.
10Gdy Bóg na sąd powstaje, aby wybawił wszystkich pokornych na ziemi. Sela.
10CXar la kolero de homo farigxas Via gloro, Kiam Vi zonas Vin per la resto de Via kolero.
11Zaiste i gniew człowieczy chwalić cię musi, a ty ostatek zagniewania skrócisz.
11Faru kaj plenumu promesojn al la Eternulo, via Dio; Vi cxiuj, kiuj Lin cxirkauxas, alportu donacojn al la Timindulo.
12Śluby czyócie, a oddawajcie je Panu, Bogu waszemu, wszyscy, którzyście około niego, wszyscy przynoście dary strasznemu.
12Li humiligis la spiriton de potenculoj; Li estas timinda por la regxoj de la tero.
13Onci odejmuje ducha książętom, a on jest na postrach królom ziemskim.