Polish

Estonian

1 Chronicles

6

1Synowie Lewi: Gierson, Kaat, i Merary.
1Leevi pojad olid Geersom, Kehat ja Merari.
2A teć są imiona synów Giersonowych, Lobni i Semei.
2Ja need olid Geersomi poegade nimed: Libni ja Simei.
3A synowie Kaatowi: Amram i Izaar, i Hebron, i Husyjel.
3Ja Kehati pojad olid Amram, Jishar, Hebron ja Ussiel.
4Synowie Merarego: Macheli, i Muzy. A teć są domy Lewitów według ojców ich.
4Ja Merari pojad olid Mahli ja Muusi. Need olid leviitide suguvõsad nende isade järgi:
5Giersonowi: Lobni syn jego, Jachat syn jego, Zamma syn jego;
5Geersomist põlvnes tema poeg Libni - tema poeg oli Jahat, tema poeg oli Simma,
6Joach syn jego, Iddo syn jego, Zara syn jego, Jetraj syn jego.
6tema poeg oli Joah, tema poeg oli Iddo, tema poeg oli Serah, tema poeg oli Jeatrai.
7Synowie Kaatowi: Aminadab syn jego, Kore syn jego, Aser syn jego.
7Kehati pojad olid: tema poeg oli Amminadab, tema poeg oli Korah, tema poeg oli Assir,
8Elkana syn jego, i Abiazaf syn jego, i Assyr syn jego;
8tema poeg oli Elkana, tema poeg oli Ebjasaf, tema poeg oli Assir,
9Tachat syn jego, Uryjel syn jego, Ozyjasz syn jego, i Saul syn jego.
9tema poeg oli Tahat, tema poeg oli Uuriel, tema poeg oli Ussija, tema poeg oli Saul.
10A synowie Elkamowi: Amasaj i Achymot.
10Elkana pojad olid Amaasai ja Ahimoot,
11Elkana. Synowie Elkanowi, Sofaj syn jego, i Nahat syn jego;
11tema poeg oli Elkana, tema poeg oli Soofai, ja tema poeg oli Nahat,
12Elijab syn jego, Jerobam syn jego, Elkana syn jego.
12tema poeg oli Eliab, tema poeg oli Jeroham, tema poeg oli Elkana.
13A synowie Samuelowi: Pierworodny Wassni i Abijas.
13Ja Saamueli pojad olid: esmasündinu Joel, ja teine Abija.
14Synowie Merarego: Mahali; Lobni syn jego, Symej syn jego, Uza syn jego;
14Merari pojad olid: Mahli, tema poeg oli Libni, tema poeg oli Simei, tema poeg oli Ussa,
15Symha syn jego, Haggijasz syn jego, Asajasz syn jego.
15tema poeg oli Simea, tema poeg oli Haggija, tema poeg oli Asaja.
16Ci są, których postanowił do śpiewania w domu Paóskim, gdy tam postawiono skrzynię.
16Siis olid veel need, keda Taavet pani laulu eest hoolitsejaiks Issanda kotta, pärast seda kui seaduselaegas enesele peatuspaiga oli saanud.
17I służyli przed przybytkiem namiotu zgromadzenia, śpiewając, aż zbudował Salomon dom Paóski w Jeruzalemie, i stali według porządku swego na służbie swojej.
17Nemad teenisid lauluga kogudusetelgi asupaiga ees, kuni Saalomon Jeruusalemma Issanda koja ehitas; ja nad toimetasid oma teenistust vastavalt neile seatud korrale.
18A cić są, którzy stali i synowie ich z synów Kaatowych: Heman śpiewak syn Joela, syna Samuelowego,
18Ja need olid teenistuses olijad ning nende pojad: kehatlaste poegadest: Heeman, laulja, Joeli poeg, kes oli Saamueli poeg,
19Syna Elkanowego, syna Jerohamowego, syna Elijelowego, syna Tohu,
19kes oli Elkana poeg, kes oli Jerohami poeg, kes oli Elieli poeg, kes oli Tooahi poeg,
20Syna Sufowego, syna Elkanowego, syna Machatowego, syna Amasajowego,
20kes oli Suufi poeg, kes oli Elkana poeg, kes oli Mahati poeg, kes oli Amaasai poeg,
21Syna Elkanowego, syna Joelowego, syna Azaryjaszowego, syna Sofonijaszowego,
21kes oli Elkana poeg, kes oli Joeli poeg, kes oli Asarja poeg, kes oli Sefanja poeg,
22Syna Tachatowego, syna Assyrowego, syna Abijasowego,
22kes oli Tahati poeg, kes oli Assiri poeg, kes oli Eljasafi poeg, kes oli Korahi poeg,
23Syna Korego, syna Isarowego, syna Kaatowego, syna Lewiego, syna Izraelowego.
23kes oli Jishari poeg, kes oli Kehati poeg, kes oli Leevi poeg, kes oli Iisraeli poeg.
24A brat jego Asaf, który stawał po prawicy jego. Asaf, syn Barachyjaszowy, syna Samaowego,
24Ja tema vend oli Aasaf, kes seisis temast paremal pool: Aasaf oli Berekja poeg, kes oli Simea poeg,
25Syna Michaelowego, syna Basejaszowego, syna Malchyjaszowego,
25kes oli Miikaeli poeg, kes oli Baaseja poeg, kes oli Malkija poeg,
26Syna Etny, syna Zerachowego, syna Adajowego,
26kes oli Etni poeg, kes oli Serahi poeg, kes oli Adaja poeg,
27Syna Etanowgo, syna Symmowego,
27kes oli Eetani poeg, kes oli Simma poeg, kes oli Simei poeg,
28Syna Semejowego, syna Jachatowego, syna Giersonowego, syna Lewiego.
28kes oli Jahati poeg, kes oli Geersomi poeg, kes oli Leevi poeg.
29A synowie Merarego i bracia ich stawali po lewej stronie: Etan, syn Kuzego, syna Abdego, syna Malluchowego,
29Ja nende vennad Merari pojad olid vasakul pool: Eetan, Kiisi poeg, kes oli Abdi poeg, kes oli Malluki poeg,
30Syna Hasabijaszowego, syna Amazyjaszowego, syna Helkijaszowego.
30kes oli Hasabja poeg, kes oli Amasja poeg, kes oli Hilkija poeg,
31Syna Amsego, syna Banego, syna Semmerowego,
31kes oli Amsi poeg, kes oli Baani poeg, kes oli Semeri poeg,
32Syna Moholi, syna Musego, syna Merarego, syna Lewiego.
32kes oli Mahli poeg, kes oli Muusi poeg, kes oli Merari poeg, kes oli Leevi poeg.
33A bracia ich Lewitowie postawieni są ku wszelakiej posłudze przybytku domu Bożego.
33Ja nende vennad, leviidid, olid määratud igaks ettetulevaks teenistuseks Jumala koja asukohas.
34Ale Aaron i synowie jego palili na ołtarzu całopalenia, i na ołtarzu kadzenia przy każdej posłudze świątyni świętych, i ku oczyszczaniu Izraela podług wszystkiego, jako był przykazał Mojżesz, sługa Boży.
34Aaron ja tema pojad aga suitsutasid põletusohvrialtaril ja suitsutusaltaril, toimetades igasugu teenistust kõige pühamas paigas ja tehes Iisraelile lepitust, kõik vastavalt sellele, nagu Mooses, Jumala sulane, oli käskinud.
35A ci są synowie Aaronowi: Eleazar syn jego, Finees syn jego,
35Ja need olid Aaroni pojad: tema poeg oli Eleasar, tema poeg oli Piinehas, tema poeg oli Abisuua,
36Abisua syn jego, Bokki syn jego, Uzy syn jego, Zerachyjasz syn jego,
36tema poeg oli Bukki, tema poeg oli Ussi, tema poeg oli Serahja,
37Merajot syn jego, Amaryjasz syn jego, Achytob syn jego,
37tema poeg oli Merajot, tema poeg oli Amarja, tema poeg oli Ahituub,
38Sadok syn jego, Achymaas syn jego.
38tema poeg oli Saadok, tema poeg oli Ahimaats.
39A te są mieszkania ich, według pałaców ich w granicy ich, to jest, synów Aaronowych według rodzaju Kaatytów: bo to był ich los.
39Ja need olid leviitide elukohad nende leeripaikade järgi neile kuuluval maa-alal: Aaroni poegadele kehatlaste suguvõsast, sest neile langes liisk,
40Przetoż dali im Hebron w ziemi Judzkiej, i przedmieścia jego około niego;
40anti Hebron Juudamaal ja selle ümber olevad karjamaad.
41Ale pole miejskie i wsi ich dali Kalebowi, synowie Jefunowemu.
41Aga linna põllud ja selle külad anti Kaalebile, Jefunne pojale.
42Synom zaś Aaronowym dali z miast Judzkich miasta ucieczki Hebron, i Lobne i przedmieścia jego, i Jeter, i Estemoa, i z przedmieściami jego;
42Ja Aaroni poegadele anti pelgulinnad Hebron ja Libna ning selle karjamaad, ja Jattir ja Estemoa ning selle karjamaad,
43I Holon i przedmieścia jego, i Dabir i przedmieścia jego;
43ja Hiiles ning selle karjamaad, ja Debir ning selle karjamaad,
44I Asan i przedmieścia jego, i Betsemes i przedmieścia jego.
44ja Aasan ning selle karjamaad, ja Beet-Semes ning selle karjamaad,
45A z pokolenia Benjaminowego: Gabae i przedmieścia jego, i Almat i przedmieścia jego, i Anatot i przedmieścia jego. Wszystkich miast ich trzynaście miast według domów ich.
45ja Benjamini suguharult Geba ning selle karjamaad, ja Aalemet ning selle karjamaad, ja Anatot ning selle karjamaad. Nende linnu oli kokku kolmteist linna koos nende karjamaadega.
46A synom Kaatowym, pozostałym z rodzaju tegoż pokolenia, dostało się w połowie pokolenia Manasesowego losem miast dziesięć.
46Ja teised Kehati pojad oma suguvõsade kaupa said liisu läbi Efraimi suguharult ja Daani suguharult ja Manasse poolelt suguharult kümme linna.
47A synom Giersonowym według domów ich dostało się w pokoleniu Isascharowem, i w pokoleniu Aserowem, i w pokoleniu Neftalimowem, i w pokoleniu Manasesowem w Bazan miast trzynaście.
47Ja Geersomi pojad oma suguvõsade kaupa said Issaskari suguharult ja Aaseri suguharult ja Naftali suguharult ja Manasse suguharult Baasanis kolmteist linna.
48Synom Merarego według domów ich dostało się w pokoleniu Rubenowem, i w pokoleniu Gadowem, i w pokoleniu Zabulonowem losem miast dwanaście.
48Ja Merari pojad oma suguvõsade kaupa said Ruubeni suguharult ja Gaadi suguharult ja Sebuloni suguharult liisu läbi kaksteist linna.
49Dali też synowie Izraelscy Lewitom miasta i przedmieścia ich;
49Nõnda andsid Iisraeli lapsed leviitidele need linnad ja nende karjamaad.
50A dali je losem w pokoleniu synów Judowych, i w pokoleniu synów Symeonowych, i w pokoleniu synów Benjaminowych, miasta te, które nazwali imiony swemi.
50Nad andsid liisu läbi Juuda laste suguharult ja Siimeoni laste suguharult ja Benjamini laste suguharult need linnad, mis nimeliselt on nimetatud.
51A tym, którzy byli z rodu synów Kaatowych, (a były miasta i granice ich w pokoleniu Efraim.)
51Ja mõned Kehati poegade suguvõsadest said oma maa-alaks linnad Efraimi suguharult:
52Tym dali z miast ucieczki Sychem i przedmieścia jego na górze Efraim, i Gazer i przedmieścia jego.
52neile anti pelgulinnad Sekem ning selle karjamaad Efraimi mäestikus, ja Geser ning selle karjamaad,
53I Jekmaan i przedmieścia jego, i Betoron i przedmieścia jego;
53ja Jokmeam ning selle karjamaad, ja Beet-Hooron ning selle karjamaad,
54I Ajalon i przedmieścia jego, i Gatrymon i przedmieścia jego.
54ja Ajjalon ning selle karjamaad, ja Gat-Rimmon ning selle karjamaad,
55A w połowie pokolenia Manasesowego: Aner i przedmieścia jego, Balam i przedmieścia jego. To dali rodzajowi pozostałemu synów Kaatowych.
55ja Manasse poolelt suguharult Aaner ning selle karjamaad, ja Bileam ning selle karjamaad; need said ülejäänud Kehati poegade suguvõsadele.
56Synom też Giersonowym z rodu połowy pokolenia Manasesowego dali Golan w Bazan i przedmieścia jego, i Astarot i przedmieścia jego;
56Geersomi pojad said oma suguvõsade kaupa Manasse poolelt suguharult Goolani Baasanis ning selle karjamaad, ja Astaroti ning selle karjamaad;
57A w pokoleniu Isascharowem Kades i przedmieścia jego, Daberet i przedmieścia jego.
57ja Issaskari suguharult: Kedesi ning selle karjamaad, ja Dobrati ning selle karjamaad,
58I Ramot i przedmieścia jego, i Anam i przedmieścia jego.
58ja Raamoti ning selle karjamaad, ja Aanemi ning selle karjamaad;
59A w pokoleniu Aserowem Masal i przedmieścia jego, i Abdon i przedmieścia jego,
59ja Aaseri suguharult: Maasali ning selle karjamaad, ja Abdoni ning selle karjamaad,
60I Hukok i przedmiescia jego, i Rohob i przedmieścia jego.
60ja Huukoki ning selle karjamaad, ja Rehobi ning selle karjamaad;
61A w pokoleniu Neftalimowem: Kades w Galilei, i przedmieścia jego, i Hammon i przedmieścia jego, i Kiryjataim i przedmieścia jego.
61ja Naftali suguharult: Galilea Kedesi ning selle karjamaad, ja Hammoni ning selle karjamaad, ja Kirjataimi ning selle karjamaad.
62Synom Merarego, pozostałym z pokolenia Zabulon, dane są Remmon i przedmieścia jego: Tabor i przedmieścia jego.
62Ülejäänud Merari pojad said Sebuloni suguharult Rimmoni ning selle karjamaad, ja Taabori ning selle karjamaad,
63A za Jordanem u Jerycha na wschód słoóca od Jordanu, dane są w pokoleniu Rubenowem: Besor na puszczy, i przedmieścia jego, i Jahasa i przedmieścia jego.
63ja teiselt poolt Jordanit, Jeeriko kohalt Jordanist ida pool, Ruubeni suguharult kõrbes asuva Beseri ning selle karjamaad, ja Jahsa ning selle karjamaad,
64I Kiedemot i przedmieścia jego, i Mefaat i przedmieścia jego.
64ja Kedemoti ning selle karjamaad, ja Meefati ning selle karjamaad;
65A w pokoleniu Gadowem Ramot w Galaad i przedmieścia jego; i Mahanaim i przedmieścia jego.
65ja Gaadi suguharult Gileadi Raamoti ning selle karjamaad, ja Mahanaimi ning selle karjamaad,
66Hesebon i przedmieścia jego, i Jazer i przedmieścia jego.
66ja Hesboni ning selle karjamaad, ja Jaaseri ning selle karjamaad.