Polish

Estonian

Psalms

29

1Psalm Dawidowy. Oddawajcie Panu synowie mocarzów, oddawajcie Panu chwałę i moc.
1Taaveti laul. Andke Issandale, te jumalalapsed, andke Issandale au ja võimus!
2Oddawajcie Panu chwałę imienia jego; kłaniajcie się Panu w ozdobie świętobliwości.
2Andke Issandale tema nime au, pühas ehtes kummardage Issandat!
3Głos Paóski nad wodami; Bóg chwalebny wzbudza gromy, Pan nad wodami wielkiemi.
3Issanda hääl on vete peal; auhiilguse Jumal müristab; Issand on suurte vete peal.
4Głos Paóski mocny, głos Paóski wielmożny,
4Issanda hääl kostab võimsasti; Issanda hääl kostab toredasti.
5Głos Paóski cedry łamie; kruszy Pan cedry Libaóskie,
5Issanda hääl murrab seedreid, Issand murrab katki Liibanoni seedrid.
6I czyni, że skaczą jako cielęta; Liban i Syryjon jako młody jednorożec.
6Ta paneb Liibanoni karglema nagu vasika ja Sirjoni nagu noore metshärja.
7Głos Paóski krzesze płomieó ognisty.
7Issanda mürina hääl purskab tuleleeke.
8Na głos Paóski z bólem pustynia rodzą; z bólem rodzi na głos Paóski pustynai Kades.
8Issanda mürina hääl paneb kõrbe värisema; Issand paneb Kaadesi kõrbe värisema.
9Na głos Paóski z bólem rodzą łanie, i odkrywają się lasy; ale w kościele swym opowiada wszystkę chwałę swoję.
9Issanda mürina hääl paneb emahirved poegima, ta laasib metsad paljaks. Ent tema templis ütlevad kõik: 'Oh seda auhiilgust!'
10Pan nad potopem siedział, i będzie siedział Pan, będąc królem na wieki.
10Issand istus aujärjel veeuputuse tulles, ja Issand jääb kuningaks igavesti!
11Pan doda mocy ludowi swojemu; Pan będzie błogosławił ludowi swemu w pokoju.
11Issand annab tugevuse oma rahvale; Issand õnnistab oma rahvast rahuga.