1(Przedniejszemu śpiewakowi na Gittyt psalm Dawidowy.)
1Laulujuhatajale, gati pillil mängijale; Taaveti laul.
2Panie, Panie nasz! jakoż zacne jest imię twoje po wszystkiej ziemi! któryś wyniósł chwałę twoję nad niebiosa.
2Issand, meie Jumal, kui auline on sinu nimi kogu maailmas! Sinu aukuulsus ulatub üle taevaste.
3Z ust niemowlątek i ssących ugruntowałeś moc twą dla nieprzyjaciół twoich, abyś wyniszczył nieprzyjaciela i tego, który się mści.
3Väetite ja imikute suust sa valmistasid kiitva väe oma vastaste pärast, et sundida vait jääma vaenlast ja kättemaksjat.
4Gdy się przypatruję niebiosom twoim, dziełu palców twoich, miesiącowi i gwiazdom, któreś wystawił,
4Kui ma näen su taevast, su sõrmede tööd, kuud ja tähti, mis sa oled rajanud,
5Tedy mówię: Cóż jest człowiek, iż naó pamiętasz? albo Syn człowieczy, iż go nawiedzasz?
5siis mis on inimene, et sa temale mõtled, ja inimesepoeg, et sa tema eest hoolitsed?
6Albowiem mało mniejszym uczyniłeś go od Aniołów, chwałą i czcią ukoronowałeś go.
6Sa tegid ta pisut alamaks Jumalast ja ehtisid teda au ja austusega.
7Dałeś mu opanować sprawy rąk twoich, wszystkoś poddał pod nogi jego.
7Sa seadsid ta valitsema oma kätetööd; kõik sa panid tema jalge alla,
8Owce i woły wszystkie, nadto i zwierzęta polne.
8lambad, kitsed ja härjad, kõik, samuti metsloomad,
9Ptastwo niebieskie, i ryby morskie, i cokolwiek chodzi po ścieszkach morskich.
9taeva linnud ja mere kalad ja kõik, mis mere radadel liigub.
10Panie, Panie nasz! jako zacne jest imię twoje po wsystkiej ziemi!
10Issand, meie Jumal, kui auline on sinu nimi kogu maailmas!