1Chwalcie Pana; albowiem dobra rzecz jest, śpiewać Bogu naszemu; albowiem to wdzięczna i przystojna jest chwała.
1Pujilah TUHAN! Sebab baiklah memuji Dia, dan menyenangkan untuk menyanyikan pujian bagi-Nya!
2Pan Jeruzalem buduje, a rozproszonego Izraela zgromadza.
2TUHAN akan memulihkan Yerusalem; orang-orang buangan akan dibawa-Nya pulang.
3Który uzdrawia skruszonych na sercu, a zawiązuje boleści ich.
3Ia menyembuhkan orang yang patah hati, dan membalut luka-luka mereka.
4Który rachuje liczbę gwiazd, a każdą z nich imieniem jej nazywa.
4Ia menentukan jumlah bintang di angkasa, dan masing-masing diberi-Nya nama.
5Wielki jest Pan nasz, i wielki w mocy; rozumienia jego niemasz liczby.
5Sungguh besar dan hebat TUHAN kita, kebijaksanaan-Nya tidak terhingga.
6Pan pokornych podnosi; ale niepobożnych aż ku ziemi uniża.
6Ia menegakkan orang yang tertindas, tetapi orang jahat dicampakkan-Nya ke tanah.
7Śpiewajcież Panu z chwałą; śpiewajcie Bogu naszemu na harfie;
7Nyanyikanlah puji-pujian bagi TUHAN, mainkanlah kecapi bagi Allah kita.
8Który okrywa niebiosa obłokami, a deszcz ziemi gotuje: który czyni, że rośnie trawa po górach;
8Dialah yang membentangkan awan di langit; Ia menyediakan hujan bagi bumi, dan membuat rumput tumbuh di bukit.
9Który daje bydłu pokarm ich, i kruczętom młodym, które wołają do niego.
9Ia memberi makanan kepada hewan, dan kepada anak burung gagak yang memanggil-manggil.
10Nie kocha się w mocy koóskiej, ani się kocha w goleniach męskich.
10Kesukaan TUHAN bukanlah kuda yang kuat; bukan juga pejuang yang berani.
11Kocha się Pan w tych, którzy się go boją, a którzy ufają w miłosierdziu jego.
11TUHAN senang kepada orang yang takwa, kepada orang yang tetap mengharapkan kasih-Nya.
12Chwalże, Jeruzalemie! Pana; chwalże, Syonie! Boga twego.
12Pujilah TUHAN, hai Yerusalem! Pujilah Allahmu, hai Sion!
13Albowiem on umacnia zawory bram twoich, a błogosławi synów twoich w pośrodku ciebie.
13Sebab Ia mengukuhkan pintu-pintu gerbangmu, dan memberkati pendudukmu.
14On czyni pokój w granicach twoich, a najwyborniejszą pszenicą nasyca cię.
14Ia menjaga daerahmu supaya tetap aman, dan mengenyangkan engkau dengan gandum yang terbaik.
15On wysyła słowo swe na ziemię; bardzo prędko bieży wyrok jego.
15Ia memberi perintah kepada bumi, dan perkataan-Nya segera dilakukan.
16On daje śnieg jako wełnę, szron jako popiół rozsypuje.
16Ia menurunkan salju seperti kapas, dan menghamburkan embun beku seperti abu.
17Rzuca lód swój jako bryły; przed zimnem jego któż się ostoi?
17Ia menurunkan hujan es seperti kerikil; tak ada yang tahan menghadapi dinginnya.
18Posyła słowo swoje, i roztapia je; powienie wiatrem swym, a rozlewają wody.
18Lalu atas perintah-Nya es itu mencair; Ia meniupkan angin, maka air pun mengalir.
19Oznajmuje słowo swe Jakóbowi, ustawy swe i sądy swe Izraelowi.
19Ia menyampaikan pesan-Nya kepada umat-Nya, ketetapan dan hukum-Nya kepada umat pilihan-Nya.
20Nie uczynił tak żadnemu narodowi; przetoż nie poznali sądów jego. Halleluja.
20Ia tidak berbuat begitu kepada bangsa-bangsa lain, mereka tidak mengenal hukum-hukum-Nya. Pujilah TUHAN!