1Śpiewajcie Panu pieśó nową; śpiewajcie Panu wszystka ziemia!
1Nyanyikanlah lagu baru bagi TUHAN! Bernyanyilah bagi TUHAN, hai bumi seluruhnya!
2Śpiewajcież Panu, dobrorzeczcie imieniowi jego, opowiadajcie ode dnia do dnia zbawienie jego.
2Bernyanyilah bagi TUHAN dan pujilah Dia; setiap hari siarkanlah kabar gembira bahwa Ia telah menyelamatkan kita.
3Opowiadajcie między narodami chwałę jego, między wszystkimi ludźmi cuda jego.
3Ceritakanlah keagungan-Nya kepada bangsa-bangsa, dan perbuatan-perbuatan-N yang perkasa kepada umat manusia.
4Albowiem wielki Pan i wszelkiej chwały godny, i straszliwy jest nad wszystkich bogów.
4Sebab besarlah TUHAN, dan sangat terpuji, harus ditakuti lebih dari segala dewa.
5Wszyscy bowiem bogowie narodów są bałwani; ale Pan niebiosa uczynił.
5Dewa-dewa bangsa lain hanya patung berhala, tetapi TUHAN adalah pencipta angkasa raya.
6Zacność i ochędóstwo przed obliczem jego, moc i piękność w świątnicy jego.
6Ia diliputi keagungan dan kemuliaan, Rumah-Nya penuh kuasa dan keindahan.
7Oddajcie Panu, pokolenia narodów, oddajcie Panu chwałę i moc.
7Pujilah TUHAN, hai umat manusia, pujilah keagungan dan kekuatan-Nya!
8Oddajcie Panu chwałę imienia jego; przynieście dary, a wnijdźcie do sieni jego.
8Pujilah nama-Nya yang mulia, dan bawalah kurban ke dalam Rumah-Nya.
9Kłaniajcie się Panu w ozdobie świętobliwości; niech się lęka oblicza jego wszystka ziemia.
9Sembahlah TUHAN dengan mengenakan pakaian ibadat! Gemetarlah di hadapan-Nya, hai seluruh dunia!
10Powiadajcie między poganami: Pan króluje, a że i krąg świata utwierdzony będzie, tak, aby się nie poruszył, a iż będzie sądził ludzi w sprawiedliwości.
10Beritakanlah kepada bangsa-bangsa, "TUHAN itu Raja! Bumi kukuh tak tergoyahkan; Ia akan menghakimi bangsa-bangsa dengan adil."
11Niech się weselą niebiosa, a niech pląsa ziemia; niech zaszumi morze, i co w niem jest.
11Bergembiralah, hai langit dan bumi! Bergemuruhlah hai laut dan semua isinya!
12Niech pląsają pola, i wszystko co jest na nich; tedy niech wykrzykają wszystkie drzewa leśne,
12Bersukacitalah, hai padang dan segala tanamannya! Pohon-pohon di hutan akan bersorak-sorai.
13Przed obliczem Paóskiem; boć idzie, idzie zaiste, aby sądził ziemię. Będzie sądził okrąg świata w sprawiedliwości, a narody w prawdzie swojej.
13Sebab TUHAN datang memerintah di bumi, Ia akan menghakimi bangsa-bangsa dengan adil dan jujur.