1Pójdźcież, śpiewajmy Panu; wykrzykujmy skale zbawienia naszego.
1Marilah kita menyanyi bagi TUHAN, bersorak-sorai bagi penyelamat kita!
2Uprzedźmy oblicze jego z chwałą; psalmy mu śpiewajmy.
2Mari kita menghadap Dia dengan lagu syukur, bersorak-sorak bagi-Nya dengan lagu pujian.
3Albowiem Pan jest Bóg wielki, i król wielki nade wszystkich bogów.
3Sebab TUHAN adalah Allah yang agung, Raja perkasa yang mengatasi segala dewa.
4W jegoż rękach są głębokości ziemi, i wierzchy gór jego są.
4Ia menguasai bagian-bagian terdalam dari bumi, puncak-puncak gunung pun milik-Nya.
5Jegoż jest morze, bo je on uczynił; i ziemia, którą ręce jego ukształtowały.
5Ia menguasai laut, sebab Dia yang membuatnya, daratan pun buah tangan-Nya.
6Pójdźcie, kłaniajmy się, a upadajmy przed nim; klękajmy przed Panem, stworzycielem naszym.
6Marilah kita sujud menyembah Dia, berlutut di hadapan TUHAN, pencipta kita.
7Onci jest zaiste Bóg nasz, a myśmy lud pastwiska jego, i owce rąk jego. Dziś, jeźli głos jego usłyszycie,
7Sebab Dialah Allah kita, kita umat yang dipelihara-Nya, seperti domba gembalaan-Nya. Pada hari ini dengarlah suara-Nya:
8Nie zatwardzajcież serca swego, jako w Meryba, a jako czasu kuszenia na puszczy.
8"Jangan keras kepala seperti leluhurmu di Meriba, seperti waktu mereka di Masa, di padang gurun.
9Kiedy mię kusili ojcowie wasi, doświadczylić mię, i widzieli sprawy moje.
9Di sana mereka mencobai Aku, walaupun telah melihat perbuatan-Ku.
10Przez czterdzieści lat miałem spór z tym narodem, i rzekłem: Lud ten błądzi sercem, a nie poznali dróg moich;
10Empat puluh tahun lamanya Aku muak akan mereka; kata-Ku: Sungguh, bangsa itu tidak setia! Mereka tidak mengindahkan perintah-perintah-Ku
11Którymem przysiągł w popędliwości mojej, że nie wnijdą do odpocznienia mego.
11Maka Aku bersumpah dalam kemarahan-Ku, mereka tak akan masuk ke negeri itu untuk mendapat istirahat bersama Aku."