1(Przedniejszemu śpiewakowi psalm Dawidowy.)
1(63:1) Начальнику хора. Псалом Давида.(63-2) Услышь, Боже, голос мой в молитве моей, сохрани жизнь мою от страха врага;
2Wysłuchaj, o Boże! głos mój, gdy się modlę; od strachu nieprzyjaciela strzeż żywot mój.
2(63:3) укрой меня от замысла коварных, от мятежа злодеев,
3Skryj mię przed skrytą radą złośników, przed zbuntowaniem czyniących nieprawość.
3(63:4) которые изострили язык свой, как меч; напрягли лук свой –язвительное слово,
4Którzy zaostrzyli język swój jako miecz, nałożyli strzałę swoję, słowo jadowite,
4(63:5) чтобы втайне стрелять в непорочного; они внезапно стреляют в негои не боятся.
5Aby strzelali z skrytości na niewinnego; niespodzianie naó strzelają, a nikogo się nie boją.
5(63:6) Они утвердились в злом намерении, совещались скрыть сеть, говорили: кто их увидит?
6Stwierdzają się w złem; zmawiają się, jakoby zakryć sidłą, i mówią: Któż je obaczy?
6(63:7) Изыскивают неправду, делают расследование за расследованием даже до внутренней жизни человека и до глубины сердца.
7Szukają pilnie nieprawości; giniemy od rad zdradliwie wynalezionych. Takci wnętrzność i serce człowiecze głębokie jest.
7(63:8) Но поразит их Бог стрелою: внезапно будут они уязвлены;
8Ale gdy Bóg na nich wypuści prędką strzałę, porażeni będą;
8(63:9) языком своим они поразят самих себя; все, видящие их, удалятся от них .
9A do upadku przywiedzie ich własny język ich; odłączy się od nich każdy, kto ich ujrzy.
9(63:10) И убоятся все человеки, и возвестят дело Божие, и уразумеют, что это Его дело.
10I ulękną się wszyscy ludzie, a będą opowiadali sprawę Bożą, i dzieło jego zrozumieją.
10(63:11) А праведник возвеселится о Господе и будет уповать на Него; и похвалятся все правые сердцем.
11Ale sprawiedliwy się będzie weselił w Panu, a będzie w nim ufał; i będą się chlubili wszyscy, którzy są uprzejmego serca.