1(Przedniejszemu śpiewakowi na Gittyt, Asafowi.)
1(80:1) Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Асафа. (80:2) Радостно пойте Богу, твердыне нашей; восклицайте Богу Иакова;
2Wesoło śpiewajcie Bogu mocy naszej; wykrzykajcie Bogu Jakóbowemu.
2(80:3) возьмите псалом, дайте тимпан, сладкозвучные гусли с псалтирью;
3Weźmijcie psalm, przydajcie bębęn, i wdzięczną harfę z lutnią.
3(80:4) трубите в новомесячие трубою, в определенное время, в день праздника нашего;
4Zatrąbcie w trąbę na nowiu miesiąca, czasu ułożonego, w dzieó święta naszego uroczystego.
4(80:5) ибо это закон для Израиля, устав от Бога Иаковлева.
5Albowiem jest postanowienie w Izraelu, prawo Boga Jakóbowego.
5(80:6) Он установил это во свидетельство для Иосифа, когда он вышел из земли Египетской, где услышал звуки языка, которого не знал:
6Na świadectwo w Józefie wystawił je, kiedy był wyszedł przeciw ziemi egipskiej, kędym słyszał język, któregom nie rozumiał.
6(80:7) „Я снял с рамен его тяжести, и руки его освободились от корзин.
7Wybawiłem, mówi Bóg, od brzemienia ramię jego, a ręce jego od dźwigania kotłów uwolnione.
7(80:8) В бедствии ты призвал Меня, и Я избавил тебя; из среды грома Яуслышал тебя, при водах Меривы испытал тебя.
8Gdyś mię w ucisku wzywał. wyrwałem cię, i wysłuchałem cię w skrytości gromu, doświadczałem cię u wód poswarku. Sela.
8(80:9) Слушай, народ Мой, и Я буду свидетельствовать тебе: Израиль! о, если бы ты послушал Меня!
9Tedym rzekł: Słuchaj, ludu mój! a oświadczę się przeciwko tobie, o Izraelu! będzieszli mię słuchał.
9(80:10) Да не будет у тебя иного бога, и не поклоняйся богу чужеземному.
10I nie będziesz miał boga cudzego, ani się będziesz kłaniał bogu obcemu;
10(80:11) Я Господь, Бог твой, изведший тебя из земли Египетской; открой уста твои, и Я наполню их".
11(Albowiem Jam Pan, Bóg twój, którym cię wywiódł z ziemi Egipskiej;) otwórz usta twoje, a napełnięć je.
11(80:12) Но народ Мой не слушал гласа Моего, и Израиль не покорялся Мне;
12Ale lud mój nie usłuchał głosu mego, a Izrael nie przestał na mnie.
12(80:13) потому Я оставил их упорству сердца их, пусть ходят по своим помыслам.
13Przetoż puściłem ich za żądzami serca ich, i chodzili za radami swemi.
13(80:14) О, если бы народ Мой слушал Меня и Израиль ходил Моими путями!
14Oby mię był lud mój posłuchał, a Izrael drogami mojemi chodził!
14(80:15) Я скоро смирил бы врагов их и обратил бы руку Мою на притеснителей их:
15W krótkim czasie bym był nieprzyjaciół ich poniżył, a przeciw nieprzyjaciołom ich obróciłbym rękę swą.
15(80:16) ненавидящие Господа раболепствовали бы им, а их благоденствие продолжалось бынавсегда;
16Ci, którzy w nienawiści mają Pana, choć obłudnie, poddaćby się im musieli, i byłby czas ich aż na wieki.
16(80:17) Я питал бы их туком пшеницы и насыщал бы их медом из скалы.
17I karmiłbym ich tłustością pszenicy, a miodem z opoki nasyciłbym ich.