Polish

Slovakian

Job

4

1Tedy odpowiedział Elifas Temaóczyk, i rzekł:
1Na to odpovedal Elifaz Témanský a riekol:
2Jeźli będziemy mówili z tobą, nie będzie ci to przykro? Ale któż się może od mówienia zatrzymać?
2Jestli sa pokúsime prehovoriť k tebe slovo, neunaví ťa to? Ale kto by sa aj mohol zdržať, aby nehovoril?!
3Otoś ich wiele uczył, i ręceś mdłe potwierdzał.
3Hľa, učieval si mnohých a zomdlené ruky si posilňoval;
4Upadającego wspierały mowy twoje, a kolana zemdlone posilałeś.
4tvoje slová pozdvihovaly klesajúceho, a zmocňoval si kolená, ktoré sa nakláňaly od slabosti.
5A teraz, gdy to na cię przyszło, niecierpliwie znosisz, a iż cię dotknęło, trwożysz sobą.
5A keď teraz prišlo toto na teba, ťažko to nesieš; dotklo sa ťa, a si predesený.
6Azaż pobożność twoja nie była ufnością twoją, a uprzejmość spraw twoich oczekiwaniem twojem?
6Či nebola tvoja bohabojnosť tvojou nádejou, tvojím očakávaním bezúhonnosť tvojich ciest?
7Wspomnij proszę, kto kiedy niewinny zginął? albo gdzieby ludzie szczerzy zniszczeli?
7Nože sa rozpomeň, kde ktorý nevinný kedy zahynul? Alebo kde boli kedy spravedliví vyhladení?
8Jakom widał, że ci, którzy orali złość, i rozsiewali przewrotność, toż też zasię żęli.
8Jako som vídal tých, ktorí orali neprávosť a siali trápenie, že to i žali.
9Bo tchnieniem Bożem giną, a od ducha gniewu jego niszczeją.
9Zahynuli od dychu Božieho a od ducha jeho hnevu zanikli.
10Ryk lwi, i głos lwicy, i zęby lwiąt wytrącają.
10Revanie ľva a hlas ľvice umĺkne, a zuby ľvíčat bývajú vylámané;
11Lew ginie, iż nie ma łupu, i szczenięta lwie rozproszone bywają.
11starý lev hynie, keď nieto koristi, a mláďatá ľvice sa rozpŕchnu.
12Nadto doszło mię słowo potajemnie, i pojęło ucho moje cokolwiek z niego.
12Ale ku mne sa prikradlo slovo, a moje ucho pochytilo niečo málo z toho.
13W rozmyślaniu widzenia nocnego, gdy przypada twardy sen na ludzi,
13V dumách, pochádzajúcich z nočných videní, keď pripáda hlboký spánok na ľudí,
14Zdjął mię strach i lękanie, które wszystkie kości moje przestraszyło.
14nadišiel na mňa strach, a pochytilo ma trasenie, čo prestrašilo množstvo mojich kostí.
15A duch szedł przed twarzą moją, tak, iż włosy wstały na ciele mojem.
15Lebo nejaký duch prešiel popred moju tvár: dupkom vstaly vlasy na mojom tele.
16Stanął, a nie znałem twarzy jego, kształt tylko jakiś był przed oczyma memi; uciszyłem się, i słyszałem głos mówiący:
16Zastál, ale som nepoznal jeho tvári, len nejaká podoba stála pred mojimi očima. Bolo ticho, a počul som nejaký hlas:
17Izali człowiek może być sprawiedliwszy niżeli Bóg; albo mąż czystszy niż Stworzyciel jego?
17Či je smrteľný človek spravedlivejší ako Bôh, alebo či je muž čistejší nad toho, ktorý ho učinil?
18Oto w sługach jego niemasz doskonałości, a w Aniołach swoich znalazł niedostatek;
18Hľa, neverí ani svojim sluhom a pri svojich anjeloch zistil nedostatok.
19Daleko więcej w tych, co mieszkają w domach glinianych, których grunt jest na prochu, i starci bywają snadniej niżeli mól.
19A čo potom povedať o tých, ktorí bývajú v domoch z hliny, ktorých základ je založený na prachu?! Rozdrtia ich skôr ako moľa.
20Od poranku aż do wieczora bywają starci; a iż tego nie uważają, na wieki zginą.
20Od rána do večera bývajú skrúšení; bez toho, že by si toho všímali, hynú na večnosť.
21Azaż zacność ich nie pomija z nimi? umierają, ale nie w mądrości.
21Či nejde ta s nimi aj ich sláva? Zomierajú, ale nie v múdrosti.