1Te są słowa Lemuela króla, i zebranie mów, któremi go ćwiczyła matka jego.
1Slová Lemuela, kráľa, v Massa, ktorým ho vyučovala jeho matka.
2Cóż rzekę, synu mój? cóż rzekę, synu żywota mego? i cóż rzekę, synu ślubów moich?
2Čo, môj synu, a čo synu môjho lona, a čo, synu mojich sľubov?
3Nie dawaj niewiastom siły twojej, ani dróg twoich tym, którzy do zginienia królów przywodzą.
3Nedaj svojej sily ženám ani svojich ciest tým, ktoré privodia kráľov na zkazu.
4Nie królom, o Lemuelu! nie królom należy pić wino, a nie panom bawić się napojem mocnym;
4Nepatrí kráľom, Lemuelu, nepatrí kráľom piť víno ani pýtať sa: Kde je opojný nápoj? kniežatám.
5By snać pijąc nie zapomniał na ustawy, a nie odmienił spraw wszystkich ludzi uciśnionych.
5Aby sa nenapil a nezabudol na to, čo je ustanovené, a nezmenil práva niktorého zo synov utrápených.
6Dajcie napój mocny ginącemu, a wino tym, którzy są ducha sfrasowanego.
6Dajte opojný nápoj hynúcemu a víno tým, ktorí majú horkosť v duši.
7Niech się napije, a zapomni ubóstwa swego, a na utrapienie swoje niech więcej nie wspomni.
7Nech sa napije a zabudne na svoju chudobu a nespomenie viacej na svoje trápenie.
8Otwórz usta swe za niemym w sprawie wszystkich osądzonych na śmierć.
8Otvor svoje ústa za nemého, k pravote všetkých synov, ktorí idú na mizinu.
9Otwórz usta swe, sądź sprawiedliwie, a podejmij się sprawy ubogiego i nędznego.
9Otvor svoje ústa a súď spravedlivo a rozrieš pravotu chudobného a biedneho.
10Któż znajdzie niewiastę stateczną, gdyż nad perły daleko większa jest cena jej?
10Kto najde statočnú ženu chrabrú? Lebo jej cena je ďaleko nad perly.
11Serce męża jej ufa jej, a na korzyściach schodzić mu nie będzie.
11Srdce jej muža jej dôveruje, a koristi nie je tam nedostatku.
12Dobrze mu czyni, a nie źle, po wszystkie dni żywota swego.
12Robí mu dobré a nie zlé po všetky dni svojho života.
13Szuka wełny i lnu, a pracuje ochotnie rękami swemi.
13Hľadá vlnu a ľan a pracuje so záľubou svojimi rukami.
14Podobna jest okrętom kupieckim; z daleka przywodzi żywność swoję.
14Je ako kupecká loď, z ďaleka dováža svoj chlieb.
15I wstaje bardzo rano, a daje pokarm czeladzi swej, a obrok słuszny dziewkom swym.
15Vstáva ešte za noci a dáva pokrm svojej čeľadi a to, čo patrí, svojim dievkam.
16Obmyśla rolę, i ujmuje ją; z zarobku rąk swoich szczepi winnice.
16Pomýšľa na pole a berie ho a z plodov svojich rúk sadí vinicu.
17Przepasuje mocą biodra swe, a posila ramiona swoje.
17Prepasuje silou svoje bedrá a posilňuje svoje ramená.
18Doświadcza, że jest dobra skrzętność jej, a nie gaśnie w nocy pochodnia jej.
18Zakúša, že je dobrý jej zárobok, ani vnoci nehasne jej svieca.
19Ręce swoje obraca do kądzieli, a palcami swemi trzyma wrzeciono.
19Svojimi rukami sahá po praslici a svojimi prsty drží vreteno.
20Rękę swą otwiera ubogiemu, a ręce swoje wyciąga ku nędznemu.
20Svoju ruku otvára chudobnému a svoje ruky vystiera k biednemu.
21Nie boi się o czeladź swoję czasu śniegu; albowiem wszystka czeladź jej obłoczy się w szatę dwoistą.
21Nebojí sa za svoju čeľaď snehu, lebo všetka jej čeľaď je zaodiata v purpure, dvakrát farbenom.
22Kobierce sobie robi; płótno subtelne i szarłat jest odzieniem jej.
22Robí si pokrovce; kment a šarlát jej odev.
23Znaczny jest w bramach mąż jej, gdy siedzi między starszymi ziemi.
23Jej muž je známy v bránach, keď sedáva so starcami zeme.
24Płótno robi, i sprzedaje, także pasy sprzedaje kupcowi.
24Robí drahé plátno a predáva a opasky predáva Kananejcovi-kupcovi.
25Moc i przystojność jest odzieniem jej; nie frasuje się o czasy przyszłe.
25Jej odev je sila a krása a smeje sa budúcemu dňu.
26Mądrze otwiera usta swe, a nauka miłosierdzia jest na języku jej.
26Svoje ústa otvára v múdrosti, a zákon milosti je na jej jazyku.
27Dogląda rządu w domu swym, a chleba próżnując nie je.
27Dozerá na chod a mravy svojho domu a nejie chleba liene a zaháľky.
28Powstawszy synowie jej błogosławią jej; także i mąż jej chwali ją,
28Jej synovia povstávajú a blahoslavia ju, i jej muž a chváli ju:
29Mówiąc: Wiele niewiast grzecznie sobie poczynały; ale je ty przechodzisz wszystkie.
29Mnohé vraj dcéry si zmužile počínaly; ale ty si ich prevýšila všetky.
30Omylna jest wdzięczność, i marna piękność; ale niewiasta, która się Pana boi, ta pochwały godna.
30Ľúbeznosť je klam a krása márnosť; žena, ktorá sa bojí Hospodina, tá bude chválená.
31Dajcie jej z owocu ręku jej, a niechaj ją chwalą w bramach uczynki jej.
31Dajte jej z ovocia jej rúk, a nech ju chvália v bránach jej skutky.