1(Psalm Dawidowy, gdy sobie odmienił postawę przed Abimelechem, od którego będąc wygnany, odszedł.)
1Dávidov, kde bol na pohľad zmenil svoj rozum pred Abimelechom, ktorý ho potom zahnal, a on išiel.
2Będę błogosławił Pana na każdy czas; zawżdy będzie chwała jego w ustach moich.
2Aleph. Dobrorečiť budem Hospodinovi každého času. Jeho chvála bude neprestajne v mojich ústach.
3W Panu się chlubić będzie dusza moja, co usłyszawszy pokorni rozweselą się.
3Beth. V Hospodinovi sa bude chváliť moja duša, čo keď počujú pokorní, budú sa radovať.
4Wielbijcie Pana ze mną, a wywyższajmy imię jego społecznie.
4Gimel. Zvelebujte so mnou Hospodina, a vyvyšujme spoločne jeho meno!
5Bom szukał Pana, i wysłuchał mię, a ze wszystkich strachów moich wyrwał mię.
5Daleth. Hľadal som Hospodina, a ohlásil sa mi a vytrhol ma zo všetkých mojich strachov.
6Którzy naó spoglądają, a zbiegają się do niego, oblicza ich nie będą zawstydzone.
6Hé. Hľadieť budú na neho a pohrnú sa, a ich tvár nebude rumenieť hanbou.
7Ten chudzina wołał, a Pan wysłuchał, i ze wszystkich ucisków jego wybawił go.
7Zajin. A povedia: Tento biedny volal, a Hospodin počul a vyslobodil ho zo všetkých jeho úzkostí a zachránil.
8Zatacza obóz Anioł Paóski około tych, którzy się go boją, i wyrywa ich.
8Cheth. Anjel Hospodinov táborí vôkol tých, ktorí sa ho boja, a vytrhuje ich.
9Skosztujcież, a obaczcie, jako jest dobry Pan: błogosławiony człowiek, który w nim ufa.
9Teth. Okúste a vidzte, že dobrý je Hospodin; blahoslavený muž, ktorý sa utieka k nemu.
10Bójcie się Pana święci jego; bo niemasz niedostatku bojącym się go.
10Jod. Bojte sa Hospodina, vy jeho svätí, lebo tí, ktorí sa ho boja, nemajú nedostatku.
11Lwięta niedostatek cierpią i głód; lecz szukającym Pana nie będzie schodziło na wszelkiem dobrem.
11Kaf. Mladí ľvi biedia a hladujú; ale tí, ktorí hľadajú Hospodina, nebudú mať nedostatku ničoho dobrého.
12Pójdźcież synowie, słuchajcie mię; bojaźni Paóskiej was nauczę.
12Lamed. Poďte, deti, počujte ma; budem vás vyučovať bázni Hospodinovej.
13Któż jest, co chce długo żyć, a miłuje dni, aby widział dobra?
13Mem. Kde ktorý je to človek, ktorý má rád život, miluje dni, aby videl dobré?
14Strzeż języka twego od złego, a warg twoich, aby nie mówiły zdrady.
14Nun. Strež svoj jazyk a zdŕžaj od zlého a svoje rty, aby nehovorily lesti!
15Odwróć się od złego, a czyó dobrze; szukaj pokoju, a ścigaj go.
15Samech. Odstúp od zlého a čiň dobré; hľadaj pokoj a stíhaj ho!
16Oczy Paóskie otworzone są na sprawiedliwych, a uszy jego na wołanie ich;
16Ajin. Oči Hospodinove hľadia na spravedlivých, a jeho uši sú naklonené k ich volaniu.
17Ale oblicze Paóskie przeciwko tym, którzy broją złości, aby wykorzenił z ziemi pamiątkę ich.
17Pé. Tvár Hospodinova je obrátená proti tým, ktorí robia zlé, aby vyťal ich pamiatku zo zeme.
18Wołają sprawiedliwi, a Pan ich wysłuchiwa, i ze wszystkich trudności ich wybawia ich.
18Tsadé. Keď volajú, Hospodin počuje a vytrhne ich zo všetkých ich úzkostí.
19Bliski jest Pan tym, którzy są skruszonego serca, a utrapionych w duchu zachowuje.
19Kaf. Hospodin je blízky tým, ktorí sú skrúšeného srdca, a tých, ktorí sú zdrteného ducha, zachráni.
20Wiele złego przychodzi na sprawiedliwego; ale z tego wszystkiego wyrywa go Pan.
20Réš. Mnoho zlého prichádza na spravedlivého; ale zo všetkého toho vytrhuje Hospodin.
21On strzeże wszystkich kości jego, tak, iż i jedna z nich nie skruszy się.
21Šin. Strežie všetky jeho kosti; ani jedna z nich nebude zlámaná.
22Zabije złość niepobożnego, a którzy w nienawiści mają sprawiedliwego, będą spustoszeni;
22Tav. Bezbožníka usmrtí jeho vlastná zlosť, a tí, ktorí nenávidia spravedlivého, ponesú vinu.
23Ale Pan odkupi duszę sług swoich, a nie będą spustoszeni wszyscy, którzy w nim ufają.
23Hospodin vykúpi dušu svojich služobníkov, a neponesú viny niktorí z tých, ktorí sa utiekajú k nemu.