1(Psalm a pieśó na dzieó sobotni.)
1Salmo: Canción para el día del Sábado. BUENO es alabar á Jehová, Y cantar salmos á tu nombre, oh Altísimo;
2Dobra rzecz jest wysławiać Pana, a śpiewać imieniowi twemu, o Najwyższy.
2Anunciar por la mañana tu misericordia, Y tu verdad en las noches,
3Opowiadać z poranku miłosierdzie twoje, i prawdę twoję na każdą noc,
3En el decacordio y en el salterio, En tono suave con el arpa.
4Na instrumencie o dziesięciu strunach, na lutni, i na harfie z śpiewaniem.
4Por cuanto me has alegrado, oh Jehová, con tus obras; En las obras de tus manos me gozo.
5Albowiemeś mię rozweselił, Panie! sprawami twemi; o sprawach rąk twoich śpiewać będę.
5Cuán grandes son tus obras, oh Jehová! Muy profundos son tus pensamientos.
6O jako wielmożne są sprawy twoje, Panie! bardzo głębokie są myśli twoje.
6El hombre necio no sabe, Y el insensato no entiende esto:
7Człowiek bydlęcy nie zna, a głupi nie zrozumiewa tego,
7Que brotan los impíos como la hierba, Y florecen todos los que obran iniquidad, Para ser destruídos para siempre.
8Iż wyrastają niezbożnicy jako ziele, a kwitną wszyscy, którzy czynią nieprawość, aby byli wykorzenieni aż na wieki;
8Mas tú, Jehová, para siempre eres Altísimo.
9Ale ty, o Najwyższy! jesteś Panem na wieki.
9Porque he aquí tus enemigos, oh Jehová, Porque he aquí, perecerán tus enemigos; Serán disipados todos los que obran maldad.
10Albowiem, oto nieprzyjaciele twoi, Panie! albowiem oto nieprzyjaciele twoi zginą; rozproszeni będą wszyscy, którzy czynią nieprawość.
10Empero tú ensalzarás mi cuerno como el de unicornio: Seré ungido con aceite fresco.
11Ale róg mój wywyższysz jako jednorożców; pokropiony będę olejkiem świeżym.
11Y mirarán mis ojos sobre mis enemigos: Oirán mis oídos de los que se levantaron contra mí, de los malignos.
12I ujrzy oko moje nieszczęście tych, co na mię czyhają; o złośnikach, którzy powstawają przeciwko mnie, usłyszą uszy moje.
12El justo florecerá como la palma: Crecerá como cedro en el Líbano.
13Sprawiedliwy jako palma zakwitnie, jako cedra na Libanie rozmnoży się.
13Plantados en la casa de Jehová, En los atrios de nuestro Dios florecerán.
14Wszczepieni w domu Paóskim, w sieniach Boga naszego zakwitną.
14Aun en la vejez fructificarán; Estarán vigorosos y verdes;
15Nawet i w sędziwości przyniosą owoc, czerstwymi i zielonymi będą;
15Para anunciar que Jehová mi fortaleza es recto. Y que en él no hay injusticia.
16Aby to opowiadano, że uprzejmym jest Pan, skała moja, a że w nim nie masz żadnej nieprawości.