Polish

Spanish: Reina Valera (1909)

Psalms

98

1Psalm. Śpiewajcie Panu pieśó nową, bo dziwne rzeczy uczynił; dopomogła mu prawica jego, i ramię świętobliwości jego.
1Salmo. CANTAD á Jehová canción nueva; Porque ha hecho maravillas: Su diestra lo ha salvado, y su santo brazo.
2Objawił Pan zbawienie swoje; przed oczyma pogan oznajmił sprawiedliwość swoję.
2Jehová ha hecho notoria su salud: En ojos de las gentes ha descubierto su justicia.
3Wspomniał na miłosierdzie swoje, i na prawdę swoję przeciw domowi Izraelskiemu; oglądały wszystkie granice ziemi zbawienie Boga naszego.
3Hase acordado de su misericordia y de su verdad para con la casa de Israel: Todos los términos de la tierra han visto la salud de nuestro Dios.
4Śpiewajże Panu wszystka ziemio; wykrzykajcie, a weselcie się i śpiewajcie.
4Cantad alegres á Jehová, toda la tierra; Levantad la voz, y aplaudid, y salmead.
5Grajcie Panu na harfie; na harfie, głosem przyśpiewując.
5Salmead á Jehová con arpa; Con arpa y voz de cántico.
6Na trąbach i na kornetach krzykliwych głos wydawajcie przed Królem i Panem.
6Aclamad con trompetas y sonidos De bocina delante del rey Jehová.
7Niech zaszumi morze, i co w niem jest, okrąg świata, i mieszkający na nim.
7Brame la mar y su plenitud; El mundo y los que en él habitan;
8Rzeki niech klaskają rękoma; góry wespół niech się rozradują,
8Los ríos batan las manos; Los montes todos hagan regocijo,
9Przed Panem, bo idzie sądzić ziemię. On będzie sądził okrąg świata w sprawiedliwości, i narody w prawości.
9Delante de Jehová; porque vino á juzgar la tierra: Juzgará al mundo con justicia, Y á los pueblos con rectitud.