1Tedy odpowiedział Elifas Temaóczyk, i rzekł:
1Тада одговори Елифас Теманац и рече:
2Jeźli będziemy mówili z tobą, nie będzie ci to przykro? Ale któż się może od mówienia zatrzymać?
2Ако ти проговоримо, да ти неће бити досадно? Али ко би се могао уздржати да не говори?
3Otoś ich wiele uczył, i ręceś mdłe potwierdzał.
3Гле, учио си многе, и руке изнемогле крепио си;
4Upadającego wspierały mowy twoje, a kolana zemdlone posilałeś.
4Речи су твоје подизале оног који падаше, и утврђивао си колена која клецаху.
5A teraz, gdy to na cię przyszło, niecierpliwie znosisz, a iż cię dotknęło, trwożysz sobą.
5А сада кад дође на тебе, клонуо си; кад се тебе дотаче, смео си се.
6Azaż pobożność twoja nie była ufnością twoją, a uprzejmość spraw twoich oczekiwaniem twojem?
6Није ли побожност твоја била уздање твоје? И доброта путева твојих надање твоје?
7Wspomnij proszę, kto kiedy niewinny zginął? albo gdzieby ludzie szczerzy zniszczeli?
7Опомени се, ко је прав погинуо, и где су праведни истребљени?
8Jakom widał, że ci, którzy orali złość, i rozsiewali przewrotność, toż też zasię żęli.
8Како сам ја видео, који ору муку и сеју невољу, то и жању.
9Bo tchnieniem Bożem giną, a od ducha gniewu jego niszczeją.
9Од дихања Божијег гину, и од даха ноздрва Његових нестаје их.
10Ryk lwi, i głos lwicy, i zęby lwiąt wytrącają.
10Рика лаву, и глас љутом лаву и зуби лавићима сатиру се.
11Lew ginie, iż nie ma łupu, i szczenięta lwie rozproszone bywają.
11Лав гине немајући лова, и лавићи расипају се.
12Nadto doszło mię słowo potajemnie, i pojęło ucho moje cokolwiek z niego.
12Још дође тајно до мене реч, и ухо моје дочу је мало.
13W rozmyślaniu widzenia nocnego, gdy przypada twardy sen na ludzi,
13У мислима о ноћним утварама, кад тврд сан пада на људе,
14Zdjął mię strach i lękanie, które wszystkie kości moje przestraszyło.
14Страх подузе ме и дрхат, од ког устрепташе све кости моје,
15A duch szedł przed twarzą moją, tak, iż włosy wstały na ciele mojem.
15И дух прође испред мене, и длаке на телу мом накострешише се.
16Stanął, a nie znałem twarzy jego, kształt tylko jakiś był przed oczyma memi; uciszyłem się, i słyszałem głos mówiący:
16Стаде, али му не познах лица; прилика беше пред очима мојим, и ћутећи чух глас:
17Izali człowiek może być sprawiedliwszy niżeli Bóg; albo mąż czystszy niż Stworzyciel jego?
17Еда ли је човек праведнији од Бога? Еда ли је човек чистији од Творца свог?
18Oto w sługach jego niemasz doskonałości, a w Aniołach swoich znalazł niedostatek;
18Гле, слугама својим не верује, и у анђела својих налази недостатака;
19Daleko więcej w tych, co mieszkają w domach glinianych, których grunt jest na prochu, i starci bywają snadniej niżeli mól.
19А камоли у оних који стоје у кућама земљаним, којима је темељ на праху и сатиру се брже него мољац.
20Od poranku aż do wieczora bywają starci; a iż tego nie uważają, na wieki zginą.
20Од јутра до вечера сатру се, и нестане их навек да нико и не опази.
21Azaż zacność ich nie pomija z nimi? umierają, ale nie w mądrości.
21Слава њихова не пролази ли с њима? Умиру, али не у мудрости.