Portuguese: Almeida Atualizada

聖經新譯本

Psalms

110

1Disse o Senhor ao meu Senhor: Assenta-te � minha direita, até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés.
1大衛的詩。耶和華對我主說:“你坐在我的右邊,等我使你的仇敵作你的腳凳。”(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)
2O Senhor enviará de Sião o cetro do teu poder. Domina no meio dos teus inimigos.
2耶和華必使你從錫安伸出能力的權杖,你要在你的仇敵中掌權。
3O teu povo apresentar-se-á voluntariamente no dia do teu poder, em trajes santos; como vindo do próprio seio da alva, será o orvalho da tua mocidade.
3在你征戰的日子,你的人民都樂意投身;你的少年人以聖潔為裝飾,好像清晨的甘露,到你那裡。
4Jurou o Senhor, e não se arrependerá: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
4耶和華起了誓,就決不反悔;他說:“你永遠作祭司,是照著麥基洗德的體系。”
5O Senhor, � tua direita, quebrantará reis no dia da sua ira.
5主在你右邊,在他發怒的日子,必剿滅列王。
6Julgará entre as nações; enchê-las-á de cadáveres; quebrantará os cabeças por toda a terra.
6他必在列國中施行審判,屍首就遍滿各處;他要剿滅地上各處的首領。
7Pelo caminho beberá da corrente, e prosseguirá de cabeça erguida.
7王要喝路旁的河水,因此他必挺胸昂首。