1Ó pastor de Israel, dá ouvidos; tu, que guias a José como a um rebanho, que estás entronizado sobre os querubins, resplandece.
1亞薩的詩,交給詩班長,調用“見證的花”。以色列的牧者啊!帶領約瑟好像帶領羊群的啊!求你留心聽;坐在基路伯上面的啊!求你顯出榮光。
2Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder, e vem salvar-nos.
2在以法蓮、便雅憫和瑪拿西面前,求你施展你的大能,前來拯救我們。
3Reabilita-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.
3 神啊,求你使我們復興!願你的臉光照我們,我們就可以得救。
4Ó Senhor Deus dos exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?
4耶和華萬軍之 神啊!你因你子民的禱告發怒,要到幾時呢?
5Tu os alimentaste com pão de lágrimas, e lhes deste a beber lágrimas em abundância.
5你使他們以眼淚當餅吃,使他們喝滿杯的淚水。
6Tu nos fazes objeto de escárnio entre os nossos vizinhos; e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
6你使我們的鄰國因我們紛爭,我們的仇敵也譏笑我們。
7Reabilita-nos, ó Deus dos exércitos; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.
7萬軍的 神啊!求你使我們復興;願你的臉光照我們,我們就可以得救。
8Trouxeste do Egito uma videira; lançaste fora as nações, e a plantaste.
8你從埃及帶走一棵葡萄樹,你趕出外族人,把這樹栽上。
9Preparaste-lhe lugar; e ela deitou profundas raízes, e encheu a terra.
9你為它預備了地土,它就深深扎根,充滿全地。
10Os montes cobriram-se com a sua sombra, e os cedros de Deus com os seus ramos.
10它的蔭影遮蓋了群山,它的枝條遮蓋了高大的香柏樹。
11Ela estendeu a sua ramagem até o mar, e os seus rebentos até o Rio.
11它的枝條伸展,直到大海;它的幼苗,直到大河。
12Por que lhe derrubaste as cercas, de modo que a vindimam todos os que passam pelo caminho?
12你為甚麼拆毀它的籬笆,任由所有過路的人採摘呢?
13O javali da selva a devasta, e as feras do campo alimentam-se dela.
13從樹林中出來的野豬踐踏它,田野的走獸把它吃了。
14Ó Deus dos exércitos, volta-te, nós te rogamos; atende do céu, e vê, e visita esta videira,
14萬軍的 神啊!求你回心轉意,從天上垂看鑒察,眷顧這葡萄樹,
15a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti.
15眷顧你右手栽種的根,和你為自己培育的兒子。
16Está queimada pelo fogo, está cortada; eles perecem pela repreensão do teu rosto.
16這樹已被火燒,被砍下;他們因你臉上的怒容滅亡。
17Seja a tua mão sobre o varão da tua destra, sobre o filho do homem que fortificaste para ti.
17願你的手護庇你右邊的人,就是你為自己培育的人。
18E não nos afastaremos de ti; vivifica-nos, e nós invocaremos o teu nome.
18這樣,我們就不退後離開你;求你救活我們,我們就要求告你的名。
19Reabilita-nos, Senhor Deus dos exércitos; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.
19耶和華萬軍的 神啊!求你使我們復興;願你的臉光照我們,我們就可以得救。