Portuguese: Almeida Atualizada

聖經新譯本

Psalms

99

1O Senhor reina, tremam os povos; ele está entronizado sobre os querubins, estremeça a terra.
1當尊崇聖潔公義的 神耶和華作王,萬民都要戰慄;他坐在兩個基路伯之上,大地也要震動。
2O Senhor é grande em Sião, e exaltado acima de todos os povos.
2耶和華在錫安是至大的,他崇高,超過萬民。
3Louvem o teu nome, grande e tremendo; pois é santo.
3願他們稱讚你偉大可畏的名。他是聖潔的。
4És Rei poderoso que amas a justiça; estabeleces a eqüidade, executas juízo e justiça em Jacó.
4王有能力(“王有能力”原文作“王的能力”),喜愛公正;你堅立正義;你在雅各家施行公正和公義。
5Exaltai o Senhor nosso Deus, e prostrai-vos diante do escabelo de seus pés; porque ele é santo.
5你們要尊崇耶和華我們的 神,在他的腳凳前敬拜;他是聖潔的。
6Moisés e Arão entre os seus sacerdotes, e Samuel entre os que invocavam o seu nome, clamavam ao Senhor, e ele os ouvia.
6在他的祭司中有摩西和亞倫,在求告他名的人中有撒母耳;他們求告耶和華,他就應允他們。
7Na coluna de nuvem lhes falava; eles guardavam os seus testemunhos, e os estatutos que lhes dera.
7他從雲柱中對他們說話;他們謹守耶和華賜給他們的法度和律例。
8Tu os ouviste, Senhor nosso Deus; tu foste para eles um Deus perdoador, embora vingador dos seus atos.
8耶和華我們的 神啊!你應允了他們;你雖然按照他們所行的報應他們,但對他們來說,你是一位赦免人的 神。
9Exaltai o Senhor nosso Deus e adorai-o no seu santo monte, porque o Senhor nosso Deus é santo.
9你們要尊崇耶和華我們的 神,在他的聖山上敬拜,因為耶和華我們的 神是聖潔的。