1Dirás, pois, naquele dia: Graças te dou, ó Senhor; porque, ainda que te iraste contra mim, a tua ira se retirou, e tu me confortaste.
1称谢救恩之歌
2Eis que Deus é a minha salvação; eu confiarei e não temerei porque o Senhor, sim o Senhor é a minha força e o meu cântico; e se tornou a minha salvação.
2看哪! 神是我的拯救;我要倚靠他,并不惧怕,因为耶和华 神是我的力量,我的诗歌,他也成了我的拯救。”
3Portanto com alegria tirareis águas das fontes da salvação.
3所以你们要快乐地从救恩的泉源打水。
4E direis naquele dia: Dai graças ao Senhor, invocai o seu nome, fazei notórios os seus feitos entre os povos, proclamai quão excelso é o seu nome.
4到那日,你们必说:“要称谢耶和华,呼求他的名;在万民中传扬他的作为,使他们谨记他那至高的名。
5Cantai ao Senhor; porque fez coisas grandiosas; saiba-se isso em toda a terra.
5你们要唱歌赞美耶和华,因为他作了极美的事;愿这事传遍全地。
6Exulta e canta de gozo, ó habitante de Sião; porque grande é o Santo de Israel no meio de ti.
6锡安的居民哪,当喊叫欢呼!因为以色列的圣者在你们中间是伟大的。”