Portuguese: Almeida Atualizada

聖經新譯本 (Simplified)

Psalms

123

1A ti levanto os meus olhos, ó tu que estás entronizado nos céus.
1朝圣之歌(原文作“往上行之歌”)。坐在天上的主啊!我向你举目。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
2Eis que assim como os olhos dos servos atentam para a mão do seu senhor, e os olhos da serva para a mão de sua senhora, assim os nossos olhos atentam para o Senhor nosso Deus, até que ele se compadeça de nós.
2仆人的眼睛怎样望着主人的手,婢女的眼睛怎样望着主母的手,我们的眼睛也照样望着耶和华我们的 神,直到他向我们施恩。
3Compadece-te de nós, ó Senhor, compadece-te de nós, pois estamos sobremodo fartos de desprezo.
3耶和华啊!求你向我们施恩,求你向我们施恩;因为我们饱受藐视,到了极点。
4A nossa alma está sobremodo farta da zomabaria dos arrogantes, e do desprezo dos soberbos.
4我们饱受那些安逸的人的嘲笑,和骄傲的人的藐视,到了极点。