Portuguese: Almeida Atualizada

聖經新譯本 (Simplified)

Psalms

99

1O Senhor reina, tremam os povos; ele está entronizado sobre os querubins, estremeça a terra.
1当尊崇圣洁公义的 神耶和华作王,万民都要战栗;他坐在两个基路伯之上,大地也要震动。
2O Senhor é grande em Sião, e exaltado acima de todos os povos.
2耶和华在锡安是至大的,他崇高,超过万民。
3Louvem o teu nome, grande e tremendo; pois é santo.
3愿他们称赞你伟大可畏的名。他是圣洁的。
4És Rei poderoso que amas a justiça; estabeleces a eqüidade, executas juízo e justiça em Jacó.
4王有能力(“王有能力”原文作“王的能力”),喜爱公正;你坚立正义;你在雅各家施行公正和公义。
5Exaltai o Senhor nosso Deus, e prostrai-vos diante do escabelo de seus pés; porque ele é santo.
5你们要尊崇耶和华我们的 神,在他的脚凳前敬拜;他是圣洁的。
6Moisés e Arão entre os seus sacerdotes, e Samuel entre os que invocavam o seu nome, clamavam ao Senhor, e ele os ouvia.
6在他的祭司中有摩西和亚伦,在求告他名的人中有撒母耳;他们求告耶和华,他就应允他们。
7Na coluna de nuvem lhes falava; eles guardavam os seus testemunhos, e os estatutos que lhes dera.
7他从云柱中对他们说话;他们谨守耶和华赐给他们的法度和律例。
8Tu os ouviste, Senhor nosso Deus; tu foste para eles um Deus perdoador, embora vingador dos seus atos.
8耶和华我们的 神啊!你应允了他们;你虽然按照他们所行的报应他们,但对他们来说,你是一位赦免人的 神。
9Exaltai o Senhor nosso Deus e adorai-o no seu santo monte, porque o Senhor nosso Deus é santo.
9你们要尊崇耶和华我们的 神,在他的圣山上敬拜,因为耶和华我们的 神是圣洁的。