1Louvai ao Senhor. Louvai, servos do Senhor, louvai o nome do Senhor.
1Dayegon ninyo si Jehova. Dayegon ninyo, Oh kamong mga alagad ni Jehova, Dayega ang ngalan ni Jehova
2Bendito seja o nome do Senhor, desde agora e para sempre.
2Dalayegon ang ngalan ni Jehova Sukad karon ngadto sa umalabut ug sa walay katapusan.
3Desde o nascimento do sol até o seu ocaso, há de ser louvado o nome do Senhor.
3Gikan sa pagsilang sa adlaw ngadto sa pagsalop niini Pagadayegon ang ngalan ni Jehova.
4Exaltado está o Senhor acima de todas as nações, e a sua glória acima dos céus.
4Si Jehova labing labaw sa tanang mga nasud, Ug ang iyang himaya ibabaw sa kalangitan.
5Quem é semelhante ao Senhor nosso Deus, que tem o seu assento nas alturas,
5Kinsa ba ang sama kang Jehova nga atong Dios, Nga atua sa kahitas-an ang iyang lingkoranan,
6que se inclina para ver o que está no céu e na terra?
6Nga nagapaubos sa iyang kaugalingon aron sa pagtan-aw Sa mga butang nga atua sa langit ug dinhi sa yuta?
7Ele levanta do pó o pobre, e do monturo ergue o necessitado,
7Gibangon niya ang kabus gikan sa abug, Ug gisakwat niya ang hangul gikan sa pundok sa kinalibang;
8para o fazer sentar com os príncipes, sim, com os príncipes do seu povo.
8Aron siya magapalingkod kaniya uban sa mga principe, Bisan uban sa mga principe sa iyang katawohan.
9Ele faz com que a mulher estéril habite em família, e seja alegre mãe de filhos. Louvai ao Senhor.
9Ang babaye nga apuli ginapabantay niya sa balay, Ug mahimo siya nga inahan nga malipayon sa mga anak. (113-10) Dayegon ninyo si Jehova.