1Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel:
1Sentencoj de Salomono, filo de David, regxo de Izrael:
2Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem as palavras de inteligência;
2Por scii sagxon kaj moralinstruon; Por kompreni parolojn de prudento;
3para se instruir em sábio procedimento, em retidão, justiça e eqüidade;
3Por ricevi instruon pri sagxo, Vero, justo, kaj honesto;
4para se dar aos simples prudência, e aos jovens conhecimento e bom siso.
4Por doni al la malkleruloj spriton, Al la junulo scion kaj singardemon.
5Ouça também, o sábio e cresça em ciência, e o entendido adquira habilidade,
5Sagxulo auxdu kaj plimultigu sian scion, Kaj prudentulo akiros gvidajn kapablojn,
6para entender provérbios e parábolas, as palavras dos sábios, e seus enigmas.
6Por kompreni sentencon kaj retorajxon, La vortojn de sagxuloj kaj iliajn enigmojn.
7O temor do Senhor é o princípio do conhecimento; mas os insensatos desprezam a sabedoria e a instrução.
7La timo antaux la Eternulo estas la komenco de sciado. Sagxon kaj instruon malpiuloj malestimas.
8Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes o ensino de tua mãe.
8Auxskultu, mia filo, la instruon de via patro, Kaj ne forjxetu la ordonon de via patrino;
9Porque eles serão uma grinalda de graça para a tua cabeça, e colares para o teu pescoço.
9CXar ili estas bela krono por via kapo, Kaj ornamo por via kolo.
10Filho meu, se os pecadores te quiserem seduzir, não consintas.
10Mia filo, se pekuloj vin logos, Ne sekvu ilin.
11Se disserem: Vem conosco; embosquemo-nos para derramar sangue; espreitemos sem razão o inocente;
11Se ili diros:Iru kun ni, Ni embuskos por mortigi, Ni senkauxze insidos senkulpulojn;
12traguemo-los vivos, como o Seol, e inteiros como os que descem � cova;
12Kiel SXeol ni englutos ilin vivajn, Kaj la piulojn kiel irantajn en la tombon;
13acharemos toda sorte de bens preciosos; encheremos as nossas casas de despojos;
13Ni trovos diversajn grandvalorajxojn, Ni plenigos niajn domojn per rabajxo;
14lançarás a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa;
14Vi lotos meze inter ni, Unu monujo estos por ni cxiuj:
15filho meu, não andes no caminho com eles; guarda da sua vereda o teu pé,
15Mia filo, ne iru la vojon kune kun ili; Gardu vian piedon de ilia vojstreko,
16porque os seus pés correm para o mal, e eles se apressam a derramar sangue.
16CXar iliaj piedoj kuras al malbono, Kaj rapidas, por versxi sangon.
17Pois debalde se estende a rede � vista de qualquer ave.
17CXar vane estas metata reto Antaux la okuloj de cxiu birdo.
18Mas estes se põem em emboscadas contra o seu próprio sangue, e as suas próprias vidas espreitam.
18Kaj ili embuskas sian propran sangon, Ili insidas siajn proprajn animojn.
19Tais são as veredas de todo aquele que se entrega � cobiça; ela tira a vida dos que a possuem.
19Tiaj estas la vojoj de cxiu, kiu avidas rabakiron; GXi forprenas la vivon de sia posedanto.
20A suprema sabedoria altissonantemente clama nas ruas; nas praças levanta a sua voz.
20La sagxo krias sur la strato; GXi auxdigas sian vocxon sur la placoj;
21Do alto dos muros clama; �s entradas das portas e na cidade profere as suas palavras:
21GXi vokas en la cxefaj kunvenejoj, cxe la pordegaj enirejoj; En la urbo gxi diras siajn parolojn.
22Até quando, ó estúpidos, amareis a estupidez? e até quando se deleitarão no escárnio os escarnecedores, e odiarão os insensatos o conhecimento?
22GXis kiam, ho malkleruloj, vi amos nescion? Kaj al blasfemantoj placxos blasfemado, Kaj senprudentuloj malamos scion?
23Convertei-vos pela minha repreensão; eis que derramarei sobre vós o meu; espírito e vos farei saber as minhas palavras.
23Returnu vin al mia predikado; Jen mi eligos al vi mian spiriton, Mi sciigos al vi miajn vortojn.
24Mas, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a minha mão, e nao houve quem desse atenção;
24CXar mi vokis, kaj vi rifuzis; Mi etendis mian manon, kaj neniu atentis;
25antes desprezastes todo o meu conselho, e não fizestes caso da minha repreensão;
25Kaj vi forjxetis cxiujn miajn konsilojn, Kaj miajn predikojn vi ne deziris:
26também eu me rirei no dia da vossa calamidade; zombarei, quando sobrevier o vosso terror,
26Tial ankaux mi ridos cxe via malfelicxo; Mi mokos, kiam timo vin atakos.
27quando o terror vos sobrevier como tempestade, e a vossa calamidade passar como redemoinho, e quando vos sobrevierem aperto e angústia.
27Kiam la timo atakos vin kiel uragano, Kaj via malfelicxo venos kiel ventego, Kiam venos al vi mizero kaj sufero:
28Então a mim clamarão, mas eu não responderei; diligentemente me buscarão, mas não me acharão.
28Tiam ili min vokos, sed mi ne respondos; Ili min sercxos, sed min ne trovos.
29Porquanto aborreceram o conhecimento, e não preferiram o temor do Senhor;
29Tial ke ili malamis scion, Kaj timon antaux la Eternulo ili ne deziris havi,
30não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão;
30Ili ne deziris miajn konsilojn, Ili malestimis cxiujn miajn predikojn:
31portanto comerão do fruto do seu caminho e se fartarão dos seus próprios conselhos.
31Ili mangxu la fruktojn de sia agado, Kaj ili satigxu de siaj pripensoj.
32Porque o desvio dos néscios os matará, e a prosperidade dos loucos os destruirá.
32CXar la kapricoj de la malsagxuloj ilin mortigas, Kaj la senzorgeco de la senorduloj ilin pereigas.
33Mas o que me der ouvidos habitará em segurança, e estará tranqüilo, sem receio do mal.
33Sed kiu min auxskultas, tiu logxos sendangxere, Kaj estos trankvila, kaj ne timos malbonon.