1Damos-te graças, ó Deus, damos-te graças, pois o teu nome está perto; os que invocam o teu nome anunciam as tuas maravilhas.
1Al la hxorestro. Por Al-tasxhxet. Psalmo de Asaf. Kanto. Ni gloras Vin, ho Dio, ni gloras Vin; Proksima estas Via nomo; Oni rakontas Viajn miraklojn.
2Quando chegar o tempo determinado, julgarei retamente.
2Kiam Mi elektos tempon, Mi faros justan jugxon.
3Dissolve-se a terra e todos os seus moradores, mas eu lhe fortaleci as colunas.
3Tremas la tero kaj cxiuj gxiaj logxantoj; Mi fortikigis gxiajn kolonojn. Sela.
4Digo eu aos arrogantes: Não sejais arrogantes; e aos ímpios: Não levanteis a fronte;
4Mi diras al la fanfaronuloj:Ne fanfaronu; Kaj al la malvirtuloj:Ne levu kornon;
5não levanteis ao alto a vossa fronte, nem faleis com arrogância.
5Ne levu supren vian kornon, Ne parolu kun nefleksebla kolo;
6Porque nem do oriente, nem do ocidente, nem do deserto vem a exaltação.
6CXar ne de oriento kaj ne de okcidento Kaj ne de la dezerto venas alteco.
7Mas Deus é o que julga; a um abate, e a outro exalta.
7Nur Dio estas jugxanto; Unu homon Li malaltigas, kaj alian Li altigas.
8Porque na mão do Senhor há um cálice, cujo vinho espuma, cheio de mistura, do qual ele dá a beber; certamente todos os ímpios da terra sorverão e beberão as suas fezes.
8CXar la pokalo estas en la mano de la Eternulo, Kaj la vino sxauxmas, plena de aromajxo, kaj Li versxas el gxi; Sed nur gxian fecxon elsucxos kaj trinkos cxiuj malvirtuloj de la tero.
9Mas, quanto a mim, exultarei para sempre, cantarei louvores ao Deus de Jacó.
9Kaj mi eterne predikos, Mi kantos al la Dio de Jakob.
10E quebrantarei todas as forças dos ímpios, mas as forças dos justos serão exaltadas.
10Kaj cxiujn kornojn de la malvirtuloj mi rompos; Altigxos la kornoj de virtulo.