Portuguese: Almeida Atualizada

Icelandic

Psalms

3

1Senhor, como se têm multiplicado os meus adversários! Muitos se levantam contra mim.
1Sálmur Davíðs, þá er hann flýði fyrir Absalon syni sínum.
2Muitos são os que dizem de mim: Não há socorro para ele em Deus.
2Drottinn, hversu margir eru mótstöðumenn mínir, margir eru þeir er rísa upp í móti mér.
3Mas tu, Senhor, és um escudo ao redor de mim, a minha glória, e aquele que exulta a minha cabeça.
3Margir segja um mig: ,,Hann fær enga hjálp hjá Guði!`` [Sela]
4Com a minha voz clamo ao Senhor, e ele do seu santo monte me responde.
4En þú, Drottinn, ert hlífiskjöldur minn, þú ert sæmd mín og lætur mig bera höfuð mitt hátt.
5Eu me deito e durmo; acordo, pois o Senhor me sustenta.
5Þá er ég hrópa til Drottins, svarar hann mér frá fjallinu sínu helga. [Sela]
6Não tenho medo dos dez milhares de pessoas que se puseram contra mim ao meu redor.
6Ég leggst til hvíldar og sofna, ég vakna aftur, því að Drottinn hjálpar mér.
7Levanta-te, Senhor! salva-me, Deus meu! pois tu feres no queixo todos os meus inimigos; quebras os dentes aos ímpios.
7Ég óttast eigi hinn óteljandi manngrúa, er fylkir sér gegn mér á allar hliðar.Rís þú upp, Drottinn, hjálpa mér, Guð minn, því að þú hefir lostið fjandmenn mína kinnhest, brotið tennur illvirkjanna. [ (Psalms 3:9) Hjá Drottni er hjálpin, blessun þín komi yfir lýð þinn! [Sela] ]
8A salvação vem do Senhor; sobre o teu povo seja a tua bênção.
8Rís þú upp, Drottinn, hjálpa mér, Guð minn, því að þú hefir lostið fjandmenn mína kinnhest, brotið tennur illvirkjanna. [ (Psalms 3:9) Hjá Drottni er hjálpin, blessun þín komi yfir lýð þinn! [Sela] ]