1Louvai a Deus com brados de júbilo, todas as terras.
1Til söngstjórans. Ljóð. Sálmur. Fagnið fyrir Guði, gjörvallt jarðríki,
2Cantai a glória do seu nome, dai glória em seu louvor.
2syngið um hans dýrlega nafn, gjörið lofstír hans vegsamlegan.
3Dizei a Deus: Quão tremendas são as tuas obras! pela grandeza do teu poder te lisonjeiam os teus inimigos.
3Mælið til Guðs: Hversu óttaleg eru verk þín, sakir mikilleiks máttar þíns hræsna óvinir þínir fyrir þér.
4Toda a terra te adorará e te cantará louvores; eles cantarão o teu nome.
4Öll jörðin lúti þér og lofsyngi þér, lofsyngi nafni þínu. [Sela]
5Vinde, e vede as obras de Deus; ele é tremendo nos seus feitos para com os filhos dos homens.
5Komið og sjáið verkin Guðs, sem er óttalegur í breytni sinni gagnvart mönnunum.
6Converteu o mar em terra seca; passaram o rio a pé; ali nos alegramos nele.
6Hann breytti hafinu í þurrlendi, þeir fóru fótgangandi yfir ána. Þá glöddumst vér yfir honum.
7Ele governa eternamente pelo seu poder; os seus olhos estão sobre as nações; não se exaltem os rebeldes.
7Hann ríkir um eilífð sakir veldis síns, augu hans gefa gætur að þjóðunum, uppreistarmenn mega eigi láta á sér bæra. [Sela]
8Bendizei, povos, ao nosso Deus, e fazei ouvir a voz do seu louvor;
8Þér lýðir, lofið Guð vorn og látið hljóma lofsöng um hann.
9ao que nos conserva em vida, e não consente que resvalem os nossos pés.
9Hann veitti sálum vorum lífið og lét oss eigi verða valta á fótum.
10Pois tu, ó Deus, nos tens provado; tens nos refinado como se refina a prata.
10Því að þú hefir rannsakað oss, ó Guð, hreinsað oss, eins og silfur er hreinsað.
11Fizeste-nos entrar no laço; pesada carga puseste sobre os nossos lombos.
11Þú hefir varpað oss í fangelsi, lagt byrði á lendar vorar.
12Fizeste com que os homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; passamos pelo fogo e pela água, mas nos trouxeste a um lugar de abundância.
12Þú hefir látið menn ganga yfir höfuð vor, vér höfum farið gegnum eld og vatn, en nú hefir þú leitt oss út á víðan vang.
13Entregarei em tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos,
13Ég kem í hús þitt með brennifórnir, efni heit mín við þig,
14votos que os meus lábios pronunciaram e a minha boca prometeu, quando eu estava na angústia.
14þau er varir mínar hétu og munnur minn nefndi, þá er ég var í nauðum staddur.
15Oferecer-te-ei holocausto de animais nédios, com incenso de carneiros; prepararei novilhos com cabritos.
15Ég færi þér brennifórn af feitum dýrum, ásamt fórnarilm af hrútum, ég fórna nautum og höfrum. [Sela]
16Vinde, e ouvi, todos os que temeis a Deus, e eu contarei o que ele tem feito por mim.
16Komið, hlýðið til, allir þér er óttist Guð, að ég megi segja frá, hvað hann hefir gjört fyrir mig.
17A ele clamei com a minha boca, e ele foi exaltado pela minha língua.
17Til hans hrópaði ég með munni mínum, en lofgjörð lá undir tungu minni.
18Se eu tivesse guardado iniqüidade no meu coração, o Senhor não me teria ouvido;
18Ef ég hygg á illt í hjarta mínu, þá heyrir Drottinn ekki.
19mas, na verdade, Deus me ouviu; tem atendido � voz da minha oração.
19En Guð hefir heyrt, gefið gaum að bænarópi mínu.Lofaður sé Guð, er eigi vísaði bæn minni á bug né tók miskunn sína frá mér.
20Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem retirou de mim a sua benignidade.
20Lofaður sé Guð, er eigi vísaði bæn minni á bug né tók miskunn sína frá mér.