1Mostraste favor, Senhor, � tua terra; fizeste regressar os cativos de Jacó.
1Til söngstjórans. Kóraíta-sálmur.
2Perdoaste a iniqüidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados.
2Þú hefir haft þóknun á landi þínu, Drottinn, snúið við hag Jakobs,
3Retraíste toda a tua cólera; refreaste o ardor da tua ira.
3þú hefir fyrirgefið misgjörð lýðs þíns, hulið allar syndir þeirra. [Sela]
4Restabelece-nos, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua indignação contra nós.
4Þú hefir dregið að þér alla bræði þína, látið af heiftarreiði þinni.
5Estarás para sempre irado contra nós? estenderás a tua ira a todas as gerações?
5Snú þér til vor aftur, þú Guð hjálpræðis vors, og lát af gremju þinni í gegn oss.
6Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se regozije em ti?
6Ætlar þú að vera oss reiður um eilífð, láta reiði þína haldast við frá kyni til kyns?
7Mostra-nos, Senhor, a tua benignidade, e concede-nos a tua salvação.
7Vilt þú eigi láta oss lifna við aftur, svo að lýður þinn megi gleðjast yfir þér?
8Escutarei o que Deus, o Senhor, disser; porque falará de paz ao seu povo, e aos seus santos, contanto que não voltem � insensatez.
8Lát oss, Drottinn, sjá miskunn þína og veit oss hjálpræði þitt!
9Certamente que a sua salvação está perto aqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
9Ég vil hlýða á það sem Guð Drottinn talar. Hann talar frið til lýðs síns og til dýrkenda sinna og til þeirra, er snúa hjarta sínu til hans.
10A benignidade e a fidelidade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.
10Já, hjálp hans er nálæg þeim er óttast hann, og vegsemdir munu búa í landi voru.
11A fidelidade brota da terra, e a justiça olha desde o céu.
11Elska og trúfesti mætast, réttlæti og friður kyssast.
12O Senhor dará o que é bom, e a nossa terra produzirá o seu fruto.
12Trúfesti sprettur upp úr jörðunni, og réttlæti lítur niður af himni.Þá gefur og Drottinn gæði, og land vort veitir afurðir sínar. [ (Psalms 85:14) Réttlæti fer fyrir honum, og friður fylgir skrefum hans. ]
13A justiça irá adiante dele, marcando o caminho com as suas pegadas.
13Þá gefur og Drottinn gæði, og land vort veitir afurðir sínar. [ (Psalms 85:14) Réttlæti fer fyrir honum, og friður fylgir skrefum hans. ]