1Alegrei-me quando me disseram: Vamos � casa do Senhor.
1Lâin quisahoß saß inchßôl nak queßxye cue: Yoßkeb saß rochoch li Kâcuaß.
2Os nossos pés estão parados dentro das tuas portas, ó Jerusalém!
2Ut anakcuan cuanco chire li oquebâl re li tenamit Jerusalén.
3Jerusalém, que és edificada como uma cidade compacta,
3Jerusalén queßxyîb joß jun tzßakal tenamit yîbanbil chi us re nak chixjunileb teßxchßutub ribeb aran chixlokßoninquil li Kâcuaß.
4aonde sobem as tribos, as tribos do Senhor, como testemunho para Israel, a fim de darem graças ao nome do Senhor.
4Ut aran nequeßxic chixjunileb laj Israel chixbantioxinquil chiru li Kâcuaß joß quiyeheß reheb xban li Kâcuaß junxil.
5Pois ali estão postos os tronos de julgamento, os tronos da casa de Davi.
5Saß li tenamit Jerusalén cuan li naßajej li nequeßcuan cuiß li ralal xcßajol laj David chi rakoc âtin saß xbêneb laj Israel.
6Orai pela paz de Jerusalém; prosperem aqueles que te amam.
6Chextzßâmânk chiru li Dios re nak tâcuânk li tuktûquil usilal saß lê tenamit Jerusalén. Ut us taxak cheßêlk eb li nequeßrahoc re lê tenamit.
7Haja paz dentro de teus muros, e prosperidade dentro dos teus palácios.
7Chicuânk taxak li tuktûquil usilal saß li tenamit Jerusalén. Ut mâcßaß taxak teßxcßul li cuanqueb saß li naßajej li nequeßtaklan cuiß.
8Por causa dos meus irmãos e amigos, direi: Haja paz dentro de ti.
8Xban nak ninraheb lin tenamit Israel, nintzßâma châcuu, at Kâcuaß. Chicuânk taxak li tuktûquil usilal saß li tenamit Jerusalén.Xban nak ninra li rochoch li Kâcuaß li kaDios, lâin nintzßâma li rusilal li Dios saß xbên lin tenamit Jerusalén.
9Por causa da casa do Senhor, nosso Deus, buscarei o teu bem.
9Xban nak ninra li rochoch li Kâcuaß li kaDios, lâin nintzßâma li rusilal li Dios saß xbên lin tenamit Jerusalén.