Portuguese: Almeida Atualizada

Kekchi

Psalms

130

1Das profundezas clamo a ti, ó Senhor.
1At nimajcual Dios, nak ac yô chi yotßecß inchßôl xban lin mâc, nintzßâma intenkßanquil châcuu.
2Senhor, escuta a minha voz; estejam os teus ouvidos atentos � voz das minhas súplicas.
2Chinâcuabi taxak nak ninyâba lâ cßabaß. Chinâsume taxak nak nintzßâma intenkßanquil châcuu.
3Se tu, Senhor, observares as iniqüidades, Senhor, quem subsistirá?
3At Kâcuaß, cui ta lâat nacaqßue saß âchßôl li mâc li nakabânu, mâ ani raj târûk tâcolekß chiru li tojba mâc.
4Mas contigo está o perdão, para que sejas temido.
4Abanan lâat nacacuy nacasach li kamâc. Joßcan nak tento nak takaqßue âlokßal.
5Aguardo ao Senhor; a minha alma o aguarda, e espero na sua palavra.
5Chi anchal inchßôl nacuoybeni nak li Kâcuaß tâtenkßânk cue ut li râtin naxqßue xcacuil inchßôl.
6A minha alma anseia pelo Senhor, mais do que os guardas pelo romper da manhã, sim, mais do que os guardas pela manhã.
6Chi anchal inchßôl nacuaj nak tinixtenkßa li Kâcuaß. Joß nak nequeßyoßlec li ani nequeßiloc re li tenamit nequeßraj ru nak tâsakêuk, joßcan nak yôquin chiroybeninquil nak li Kâcuaß tinixtenkßa.
7Espera, ó Israel, no Senhor! pois com o Senhor há benignidade, e com ele há copiosa redenção;
7Ex aj Israel, chex-oybenînk riqßuin li nimajcual Dios xban nak aßan na-uxtânan u ut aßan nacoloc chi tzßakal.Li Kâcuaß, aßan li tâcolok reheb laj Israel chiru li mâc li xeßxbânu.
8e ele remirá a Israel de todas as suas iniqüidades.
8Li Kâcuaß, aßan li tâcolok reheb laj Israel chiru li mâc li xeßxbânu.