1O Senhor é o meu pastor; nada me faltará.
1Li Kâcuaß Dios, aßan li nacßacßalen cue; mâcßaß tâpaltok cue.
2Deitar-me faz em pastos verdejantes; guia-me mansamente a águas tranqüilas.
2Aßan naxqßue chixjunil li cßaßru nacuaj joß jun li pastor naril chi us lix carner. Naxcßam lix carner saß li naßajej bar cuan cuiß li châbil pachßayaß ut naxqßueheb chi hilânc. Chire li tuktûquil haß naxqßueheb chi ucßac.
3Refrigera a minha alma; guia-me nas veredas da justiça por amor do seu nome.
3Li Kâcuaß Dios, aßan tixcßojob inchßôl. Tinixberesi saß li be re tîquil chßôlej saß xcßabaß lix rahom.
4Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum, porque tu estás comigo; a tua vara e o teu cajado me consolam.
4Usta chanchan nak yôquin chi numecß saß jun naßajej kßojyîn ut kßaxal xiu xiu xban li raylal li yôk chi châlc saß inbên, lâin incßaß tinxucuak xban nak lâat cuânkat cuiqßuin. Lâat tâqßue xcacuil inchßôl joß nak li pastor naxcoleb lix carner riqßuin lix bâr ut lix xukß.
5Preparas uma mesa perante mim na presença dos meus inimigos; unges com óleo a minha cabeça, o meu cálice transborda.
5Niquinâqßue chi cuaßac chiruheb li xicß nequeßiloc cue. Nacaqßue li sununquil ban saß lin jolom. Kßaxal numtajenak xsahil inchßôl nacaqßue. Chanchan nak yô chi hoyecß lin secß xban xnujenakil.Relic chi yâl nak li rusilal ut li ruxtân li Kâcuaß tâcuânk cuiqßuin chixjunil li cutan chalen toj saß lin camic. Ut saß rochoch li Kâcuaß Dios tincuânk chi junelic kße cutan.
6Certamente que a bondade e a misericórdia me seguirão todos os dias da minha vida, e habitarei na casa do Senhor por longos dias.
6Relic chi yâl nak li rusilal ut li ruxtân li Kâcuaß tâcuânk cuiqßuin chixjunil li cutan chalen toj saß lin camic. Ut saß rochoch li Kâcuaß Dios tincuânk chi junelic kße cutan.