1Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
1Lăudaţi pe Domnul, căci este bun, ,,căci în veac ţine îndurarea Lui!``
2Diga, pois, Israel: A sua benignidade dura para sempre.
2Să zică Israel: ,,Căci în veac ţine îndurarea Lui!``
3Diga, pois, a casa de Arão: A sua benignidade dura para sempre.
3Casa lui Aaron să zică: ,,Căci în veac ţine îndurarea Lui!``
4Digam, pois, os que temem ao Senhor: A sua benignidade dura para sempre.
4Cei ce se tem de Domnul să zică: ,,Căci în veac ţine îndurarea Lui!``
5Do meio da angústia invoquei o Senhor; o Senhor me ouviu, e me pôs em um lugar largo.
5În mijlocul strîmtorării am chemat pe Domnul: Domnul m'a ascultat şi m'a scos la larg.
6O Senhor é por mim, não recearei; que me pode fazer o homem?
6Domnul este de partea mea, nu mă tem de nimic: ce pot să-mi facă nişte oameni?
7O Senhor é por mim entre os que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
7Domnul este ajutorul meu, şi mă bucur cînd îmi văd împlinită dorinţa faţă de vrăjmaşii mei.
8É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar no homem.
8Mai bine este să cauţi un adăpost în Domnul, decît să te încrezi în om;
9É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar nos príncipes.
9mai bine să cauţi un adăpost în Domnul decît să te încrezi în cei mari.
10Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as exterminei.
10Toate neamurile mă înconjurau: în Numele Domnului, le tai în bucăţi.
11Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas em nome do Senhor eu as exterminei.
11Mă înconjurau, m'au împresurat: dar în Numele Domnului, le tai în bucăţi.
12Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois em nome do Senhor as exterminei.
12M'au înconjurat ca nişte albine: se sting ca un foc de spini; în Numele Domnului, le tai în bucăţi.
13Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
13Tu mă împingeai ca să mă faci să cad, dar Domnul m'a ajutat.
14O Senhor é a minha força e o meu cântico; tornou-se a minha salvação.
14Domnul este tăria mea şi pricina laudelor mele; El m'a mîntuit.
15Nas tendas dos justos há jubiloso cântico de vitória; a destra do Senhor faz proezas.
15Strigăte de biruinţă şi de mîntuire se înalţă în corturile celor neprihăniţi: dreapta Domnului cîştigă biruinţa!
16A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
16Dreapta Domnului se înalţă; dreapta Domnului cîştigă biruinţa!
17Não morrerei, mas viverei, e contarei as obras do Senhor.
17Nu voi muri, ci voi trăi, şi voi povesti lucrările Domnului.
18O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou � morte.
18Domnul m'a pedepsit, da, dar nu m'a dat pradă morţii.
19Abre-me as portas da justiça, para que eu entre por elas e dê graças ao Senhor.
19Deschideţi-mi porţile neprihănirii, ca să intru şi să laud pe Domnul.
20Esta é a porta do Senhor; por ela os justos entrarão.
20Iată poarta Domnului: pe ea intră cei neprihăniţi.
21Graças te dou porque me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
21Te laud, pentrucă m'ai ascultat, pentrucă m'ai mîntuit.
22A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular.
22Piatra, pe care au lepădat -o zidarii, a ajuns să fie pusă în capul unghiului clădirii.
23Foi o Senhor que fez isto e é maravilhoso aos nossos olhos.
23Domnul a făcut lucrul acesta: şi este o minunăţie înaintea ochilor noştri.
24Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
24Aceasta este ziua, pe care a făcut -o Domnul: să ne bucurăm şi să ne veselim în ea!
25Ó Senhor, salva, nós te pedimos; ó Senhor, nós te pedimos, envia-nos a prosperidade.
25Doamne, ajută! Doamne, dă izbîndă!
26Bendito aquele que vem em nome do Senhor; da casa do Senhor vos bendizemos.
26Binecuvîntat să fie cel ce vine în Numele Domnului! Vă binecuvîntăm din Casa Domnului.
27O Senhor é Deus, e nos concede a luz; atai a vítima da festa com cordas �s pontas do altar.
27Domnul este Dumnezeu, şi ne luminează. Legaţi cu funii vita pentru jertfă, şi aduceţi -o pînă la coarnele altarului!
28Tu és o meu Deus, e eu te darei graças; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
28Tu eşti Dumnezeul meu, şi eu Te voi lăuda; Dumnezeule, Te voi prea mări.
29Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre. a tua palavra.
29Lăudaţi pe Domnul, căci este bun, căci în veac ţine îndurarea Lui!