1Bem-aventurados os que trilham com integridade o seu caminho, os que andam na lei do Senhor!
1Ferice de cei fără prihană în calea lor, cari umblă întotdeauna după Legea Domnului!
2Bem-aventurados os que guardam os seus testemunhos, que o buscam de todo o coração,
2Ferice de ceice păzesc poruncile Lui, cari -L caută din toată inima lor,
3que não praticam iniqüidade, mas andam nos caminhos dele!
3cari nu săvîrşesc nicio nelegiuire, şi umblă în căile Lui!
4Tu ordenaste os teus preceitos, para que fossem diligentemente observados.
4Tu ai dat poruncile Tale ca să fie păzite cu sfinţenie.
5Oxalá sejam os meus caminhos dirigidos de maneira que eu observe os teus estatutos!
5O, de ar ţinti căile mele la păzirea orînduirilor Tale!
6Então não ficarei confundido, atentando para todos os teus mandamentos.
6Atunci nu voi roşi de ruşine, la vederea tuturor poruncilor Tale!
7Louvar-te-ei com retidão de coração, quando tiver aprendido as tuas retas ordenanças.
7Te voi lăuda cu inimă neprihănită, cînd voi învăţa legile dreptăţii Tale.
8Observarei os teus estatutos; não me desampares totalmente!
8Vreau să păzesc orînduirile Tale: nu mă părăsi de tot!
9Como purificará o jovem o seu caminho? Observando-o de acordo com a tua palavra.
9Cum îşi va ţinea tînărul curată cărarea? Îndreptîndu-se după Cuvîntul Tău.
10De todo o meu coração tenho te buscado; não me deixes desviar dos teus mandamentos.
10Te caut din toată inima mea; nu mă lăsa să mă abat dela poruncile Tale.
11Escondi a tua palavra no meu coração, para não pecar contra ti.
11Strîng Cuvîntul Tău în inima mea, ca să nu păcătuiesc împotriva Ta!
12Bendito és tu, ó Senhor; ensina-me os teus estatutos.
12Binecuvîntat să fii Tu, Doamne! Învaţă-mă orînduirile Tale!
13Com os meus lábios declaro todas as ordenanças da tua boca.
13Cu buzele mele vestesc toate hotărîrile gurii Tale.
14Regozijo-me no caminho dos teus testemunhos, tanto como em todas as riquezas.
14Cînd urmez învăţăturile Tale, mă bucur de parc'aş avea toate comorile.
15Em teus preceitos medito, e observo os teus caminhos.
15Mă gîndesc adînc la poruncile Tale, şi cărările Tale le am supt ochi.
16Deleitar-me-ei nos teus estatutos; não me esquecerei da tua palavra.
16Mă desfătez în orînduirile Tale, şi nu uit Cuvîntul Tău.
17Faze bem ao teu servo, para que eu viva; assim observarei a tua palavra.
17Fă bine robului Tău, ca să trăiesc şi să păzesc Cuvîntul Tău!
18Desvenda os meus olhos, para que eu veja as maravilhas da tua lei.
18Deschide-mi ochii, ca să văd lucrurile minunate ale Legii Tale!
19Sou peregrino na terra; não escondas de mim os teus mandamentos.
19Sînt un străin pe pămînt: nu-mi ascunde poruncile Tale!
20A minha alma se consome de anelos por tuas ordenanças em todo o tempo.
20Totdeauna mi se topeşte sufletul de dor după legile tale.
21Tu repreendeste os soberbos, os malditos, que se desviam dos teus mandamentos.
21Tu mustri pe cei îngîmfaţi, pe blestemaţii aceştia, cari se rătăcesc de la poruncile Tale.
22Tira de sobre mim o opróbrio e o desprezo, pois tenho guardado os teus testemunhos.
22Ridică de peste mine ocara şi dispreţul! Căci păzesc învăţăturile Tale.
23Príncipes sentaram-se e falavam contra mim, mas o teu servo meditava nos teus estatutos.
23Să tot stea voevozii şi să vorbească împotriva mea: robul tău cugetă adînc la orînduirile Tale.
24Os teus testemunhos são o meu prazer e os meus conselheiros.
24Învăţăturile Tale sînt desfătarea mea şi sfătuitorii mei.
25A minha alma apega-se ao pó; vivifica-me segundo a tua palavra.
25Sufletul meu este lipit de ţărînă: înviorează-mă, după făgăduinţa Ta!
26Meus caminhos te descrevi, e tu me ouviste; ensina-me os teus estatutos.
26Eu îmi istorisesc căile, şi Tu mă asculţi: învaţă-mă orînduirile Tale!
27Faze-me entender o caminho dos teus preceitos; assim meditarei nas tuas maravilhas.
27Fă-mă să pricep calea poruncilor Tale, şi voi cugeta la lucrurile Tale cele minunate.
28A minha alma se consome de tristeza; fortalece-me segundo a tua palavra.
28Îmi plînge sufletul de durere: ridică-mă după Cuvîntul Tău!
29Desvia de mim o caminho da falsidade, e ensina-me benignidade a tua lei.
29Depărtează-mă de calea necredincioşiei către Tine, şi dă-mi îndurarea ta, ca să urmez Legea Ta!
30Escolhi o caminho da fidelidade; diante de mim pus as tuas ordenanças.
30Aleg calea adevărului, pun legile Tale supt ochii mei.
31Apego-me aos teus testemunhos, ó Senhor; não seja eu envergonhado.
31Mă ţin de învăţăturile Tale, Doamne, nu mă lăsa de ruşine!
32Percorrerei o caminho dos teus mandamentos, quando dilatares o meu coração.
32Alerg pe calea poruncilor Tale, căci îmi scoţi inima la larg.
33Ensina-me, ó Senhor, o caminho dos teus estatutos, e eu o guardarei até o fim.
33Învaţă-mă, Doamne, calea orînduirilor Tale, ca s'o ţin pînă în sfîrşit!
34Dá-me entendimento, para que eu guarde a tua lei, e a observe de todo o meu coração.
34Dă-mi pricepere, ca să păzesc Legea Ta şi s'o ţin din toată inima mea!
35Faze-me andar na vereda dos teus mandamentos, porque nela me comprazo.
35Povăţuieşte-mă pe cărarea poruncilor Tale, căci îmi place de ea.
36Inclina o meu coração para os teus testemunhos, e não para a cobiça.
36Pleacă-mi inima spre învăţăturile Tale, şi nu spre cîştig!
37Desvia os meus olhos de contemplarem a vaidade, e vivifica-me no teu caminho.
37Abate-mi ochii dela vederea lucrurilor deşarte, înviorează-mă în calea Ta!
38Confirma a tua promessa ao teu servo, que se inclina ao teu temor.
38Împlineşte-Ţi făgăduinţa faţă de robul Tău, făgăduinţa făcută pentru cei ce se tem de Tine!
39Desvia de mim o opróbrio que temo, pois as tuas ordenanças são boas.
39Depărtează dela mine ocara de care mă tem! Căci judecăţile Tale sînt pline de bunătate.
40Eis que tenho anelado os teus preceitos; vivifica-me por tua justiça.
40Iată, doresc să împlinesc poruncile Tale: fă-mă să trăiesc în neprihănirea cerută de Tine!
41Venha também sobre mim a tua benignidade, ó Senhor, e a tua salvação, segundo a tua palavra.
41Să vină, Doamne, îndurarea Ta peste mine, mîntuirea Ta, după făgăduinţa Ta!
42Assim terei o que responder ao que me afronta, pois confio na tua palavra.
42Şi atunci voi putea răspunde celui ce mă batjocoreşte, căci mă încred în Cuvîntul Tău.
43De minha boca não tires totalmente a palavra da verdade, pois tenho esperado nos teus juízos.
43Nu lua de tot din gura mea cuvîntul adevărului! Căci nădăjduiesc în judecăţile Tale.
44Assim observarei de contínuo a tua lei, para sempre e eternamente;
44Voi păzi Legea Ta necurmat, totdeauna şi pe vecie.
45e andarei em liberdade, pois tenho buscado os teus preceitos.
45Voi umbla în loc larg, căci caut poruncile Tale.
46Falarei dos teus testemunhos perante os reis, e não me envergonharei.
46Voi vorbi despre învăţăturile Tale înaintea împăraţilor, şi nu-mi va roşi obrazul.
47Deleitar-me-ei em teus mandamentos, que eu amo.
47Mă desfătez în poruncile Tale, căci le iubesc.
48Também levantarei as minhas mãos para os teus mandamentos, que amo, e meditarei nos teus estatutos.
48Îmi întind mînile spre poruncile Tale, pe cari le iubesc, şi vreau să mă gîndesc adînc la orînduirile Tale.
49Lembra-te da palavra dada ao teu servo, na qual me fizeste esperar.
49Adu-Ţi aminte de făgăduinţa dată robului Tău, în care m'ai făcut să-mi pun nădejdea!
50Isto é a minha consolação na minha angústia, que a tua promessa me vivifica.
50Aceasta este mîngîierea mea în necazul meu: că făgăduinţa Ta îmi dă iarăş viaţă.
51Os soberbos zombaram grandemente de mim; contudo não me desviei da tua lei.
51Nişte îngîmfaţi mi-aruncă batjocuri; totuş eu nu mă abat dela Legea Ta.
52Lembro-me dos teus juízos antigos, ó Senhor, e assim me consolo.
52Mă gîndesc la judecăţile Tale de odinioară, Doamne, şi mă mîngîi.
53Grande indignação apoderou-se de mim, por causa dos ímpios que abandonam a tua lei.
53M'apucă o mînie aprinsă la vederea celor răi, cari părăsesc Legea Ta.
54Os teus estatutos têm sido os meus cânticos na casa da minha peregrinação.
54Orînduirile Tale sînt prilejul cîntărilor mele, în casa pribegiei mele.
55De noite me lembrei do teu nome, ó Senhor, e observei a tua lei.
55Noaptea îmi aduc aminte de Numele Tău, Doamne, şi păzesc Legea Ta.
56Isto me sucedeu, porque tenho guardado os teus preceitos.
56Aşa mi se cuvine, căci păzesc poruncile Tale.
57O Senhor é o meu quinhão; prometo observar as tuas palavras.
57Partea mea, Doamne, o spun, este să păzesc cuvintele Tale.
58De todo o meu coração imploro o teu favor; tem piedade de mim, segundo a tua palavra.
58Te rog din toată inima mea: ai milă de mine, după făgăduinţa Ta!
59Quando considero os meus caminhos, volto os meus pés para os teus testemunhos.
59Mă gîndesc la căile mele, şi îmi îndrept picioarele spre învăţăturile Tale.
60Apresso-me sem detença a observar os teus mandamentos.
60Mă grăbesc, şi nu preget să păzesc poruncile Tale.
61Enleiam-me os laços dos ímpios; mas eu não me esqueço da tua lei.
61Cursele celor răi mă înconjoară, dar nu uit Legea Ta.
62Â meia-noite me levanto para dar-te graças, por causa dos teus retos juízos.
62Mă scol la miezul nopţii să Te laud pentru judecăţile Tale cele drepte.
63Companheiro sou de todos os que te temem, e dos que guardam os teus preceitos.
63Sînt prieten cu toţi cei ce se tem de Tine, şi cu cei ce păzesc poruncile Tale.
64A terra, ó Senhor, está cheia da tua benignidade; ensina-me os teus estatutos.
64Pămîntul, Doamne, este plin de bunătatea Ta; învaţă-mă orînduirile Tale!
65Tens usado de bondade para com o teu servo, Senhor, segundo a tua palavra.
65Tu faci bine robului Tău, Doamne, după făgăduinţa Ta.
66Ensina-me bom juízo e ciência, pois creio nos teus mandamentos.
66Învaţă-mă să am înţelegere şi pricepere, căci cred în poruncile Tale.
67Antes de ser afligido, eu me extraviava; mas agora guardo a tua palavra.
67Pînă ce am fost smerit, rătăceam; dar acum păzesc Cuvîntul Tău.
68Tu és bom e fazes o bem; ensina-me os teus estatutos.
68Tu eşti bun şi binefăcător: învaţă-mă orînduirile tale!
69Os soberbos forjam mentiras contra mim; mas eu de todo o coração guardo os teus preceitos.
69Nişte îngîmfaţi urzesc neadevăruri împotriva mea; dar eu păzesc din toată inima mea poruncile Tale.
70Torna-se-lhes insensível o coração como a gordura; mas eu me deleito na tua lei.
70Inima lor este nesimţitoare ca grăsimea: dar eu mă desfătez în Legea Ta.
71Foi-me bom ter sido afligido, para que aprendesse os teus estatutos.
71Este spre binele meu că m'ai smerit, ca să învăţ orînduirile Tale.
72Melhor é para mim a lei da tua boca do que milhares de ouro e prata.
72Mai mult preţuieşte pentru mine legea gurii Tale, decît o mie de lucruri de aur şi de argint.
73As tuas mãos me fizeram e me formaram; dá-me entendimento para que aprenda os teus mandamentos.
73Mîinile Tale m'au făcut, şi m'au întocmit; dă-mi pricepere, ca să învăţ poruncile Tale!
74Os que te temem me verão e se alegrarão, porque tenho esperado na tua palavra.
74Cei ce se tem de Tine mă văd şi se bucură, căci nădăjduiesc în făgăduinţele Tale.
75Bem sei eu, ó Senhor, que os teus juízos são retos, e que em tua fidelidade me afligiste.
75Ştiu, Doamne, că judecăţile Tale sînt drepte: din credincioşie m'ai smerit.
76Sirva, pois, a tua benignidade para me consolar, segundo a palavra que deste ao teu servo.
76Fă ca bunătatea Ta să-mi fie mîngîierea, cum ai făgăduit robului Tău!
77Venham sobre mim as tuas ternas misericórdias, para que eu viva, pois a tua lei é o meu deleite.
77Să vină peste mine îndurările Tale, ca să trăiesc, căci Legea Ta este desfătarea mea.
78Envergonhados sejam os soberbos, por me haverem subvertido sem causa; mas eu meditarei nos teus preceitos.
78Să fie înfruntaţi îngîmfaţii cari mă asupresc fără temei! Căci eu mă gîndesc adînc la poruncile Tale.
79Voltem-se para mim os que te temem, para que conheçam os teus testemunhos.
79Să se întoarcă la mine, cei ce se tem de Tine, şi cei ce cunosc învăţăturile Tale!
80Seja perfeito o meu coração nos teus estatutos, para que eu não seja envergonhado.
80Inima să-mi fie neîmpărţită în orînduirile Tale, ca să nu fiu dat de ruşine!
81Desfalece a minha alma, aguardando a tua salvação; espero na tua palavra.
81Îmi tînjeşte sufletul după mîntuirea Ta: nădăjduiesc în făgăduinţa Ta.
82Os meus olhos desfalecem, esperando por tua promessa, enquanto eu pergunto: Quando me consolarás tu?
82Mi se topesc ochii după făgăduinţa Ta, şi zic: ,,Cînd mă vei mîngîia?``
83Pois tornei-me como odre na fumaça, mas não me esqueci dos teus estatutos.
83Căci am ajuns ca un burduf pus în fum; totuş nu uit orînduirile Tale.
84Quantos serão os dias do teu servo? Até quando não julgarás aqueles que me perseguem?
84Care este numărul zilelor robului Tău? Cînd vei pedepsi pe cei ce mă prigonesc?
85Abriram covas para mim os soberbos, que não andam segundo a tua lei.
85Nişte îngîmfaţi sapă gropi înaintea mea; nu lucrează după Legea ta.
86Todos os teus mandamentos são fiéis. Sou perseguido injustamente; ajuda-me!
86Toate poruncile tale nu sînt decît credincioşie; ei mă prigonesc fără temei: ajută-mă!
87Quase que me consumiram sobre a terra, mas eu não deixei os teus preceitos.
87Gata, gata să mă doboare şi să mă prăpădească, dar eu nu părăsesc poruncile Tale.
88Vivifica-me segundo a tua benignidade, para que eu guarde os testemunhos da tua boca.
88Înviorează-mă după bunătatea Ta, ca să păzesc învăţăturile gurii Tale!
89Para sempre, ó Senhor, a tua palavra está firmada nos céus.
89Cuvîntul Tău, Doamne, dăinuieşte în veci în ceruri.
90A tua fidelidade estende-se de geração a geração; tu firmaste a terra, e firme permanece.
90Credincioşia ta ţine din neam în neam; Tu ai întemeiat pămîntul, şi el rămîne tare.
91Conforme a tua ordenança, tudo se mantém até hoje, porque todas as coisas te obedecem.
91După legile Tale stă în picioare totul astăzi, căci toate lucrurile Îţi sînt supuse.
92Se a tua lei não fora o meu deleite, então eu teria perecido na minha angústia.
92Dacă n'ar fi fost Legea Ta desfătarea mea, aş fi pierit în ticăloşia mea.
93Nunca me esquecerei dos teus preceitos, pois por eles me tens vivificado.
93Niciodată nu voi uita poruncile Tale, căci prin ele mă înviorezi.
94Sou teu, salva-me; pois tenho buscado os teus preceitos.
94Al Tău sînt: mîntuieşte-mă! Căci caut poruncile Tale.
95Os ímpios me espreitam para me destruírem, mas eu atento para os teus testemunhos.
95Nişte răi mă aşteaptă ca să mă piardă; dar eu iau aminte la învăţăturile Tale.
96A toda perfeição vi limite, mas o teu mandamento é ilimitado.
96Văd că tot ce este desăvîrşit are margini: poruncile Tale însă sînt fără margini.
97Oh! quanto amo a tua lei! ela é a minha meditação o dia todo.
97Cît de mult iubesc Legea Ta! Toată ziua mă gîndesc la ea.
98O teu mandamento me faz mais sábio do que meus inimigos, pois está sempre comigo.
98Poruncile Tale mă fac mai înţelept decît vrăjmaşii mei, căci totdeauna le am cu mine.
99Tenho mais entendimento do que todos os meus mestres, porque os teus testemunhos são a minha meditação.
99Sînt mai învăţat decît toţi învăţătorii mei, căci mă gîndesc la învăţăturile Tale.
100Sou mais entendido do que os velhos, porque tenho guardado os teus preceitos.
100Am mai multă pricepere decît bătrînii, căci păzesc poruncile Tale.
101Retenho os meus pés de todo caminho mau, a fim de observar a tua palavra.
101Îmi ţin piciorul departe de orice drum rău, ca să păzesc Cuvîntul Tău.
102Não me aperto das tuas ordenanças, porque és tu quem me instrui.
102Nu mă depărtez de legile Tale, căci Tu mă înveţi.
103Oh! quão doces são as tuas palavras ao meu paladar! mais doces do que o mel � minha boca.
103Ce dulci sînt cuvintele Tale pentru cerul gurii mele! Mai dulci decît mierea în gura mea!
104Pelos teus preceitos alcanço entendimento, pelo que aborreço toda vereda de falsidade.
104Prin poruncile Tale mă fac mai priceput, deaceea urăsc orice cale a minciunii.
105Lâmpada para os meus pés é a tua palavra, e luz para o meu caminho.
105Cuvîntul Tău este o candelă pentru picioarele mele, şi o lumină pe cărarea mea.
106Fiz juramento, e o confirmei, de guardar as tuas justas ordenanças.
106Jur, -şi mă voi ţinea de jurămînt, -că voi păzi legile Tale cele drepte.
107Estou aflitíssimo; vivifica-me, ó Senhor, segundo a tua palavra.
107Sînt foarte amărît: înviorează-mă, Doamne, după Cuvîntul Tău!
108Aceita, Senhor, eu te rogo, as oferendas voluntárias da minha boca, e ensina-me as tuas ordenanças.
108Primeşte, Doamne, simţimintele pe cari le spune gura mea, şi învaţă-mă legile Tale!
109Estou continuamente em perigo de vida; todavia não me esqueço da tua lei.
109Viaţa îmi este necurmat în primejdie, şi totuş nu uit Legea Ta.
110Os ímpios me armaram laço, contudo não me desviei dos teus preceitos.
110Nişte răi îmi întind curse, dar eu nu mă rătăcesc dela poruncile Tale.
111Os teus testemunhos são a minha herança para sempre, pois são eles o gozo do meu coração.
111Învăţăturile Tale sînt moştenirea mea de veci, căci ele sînt bucuria inimii mele.
112Inclino o meu coração a cumprir os teus estatutos, para sempre, até o fim.
112Îmi plec inima să împlinesc orînduirile Tale, totdeauna şi pînă la sfîrşit.
113Aborreço a duplicidade, mas amo a tua lei.
113Urăsc pe oamenii nehotărîţi, dar iubesc Legea Ta.
114Tu és o meu refúgio e o meu escudo; espero na tua palavra.
114Tu eşti adăpostul şi scutul meu; eu nădăjduiesc în făgăduinţa Ta.
115Apartai-vos de mim, malfeitores, para que eu guarde os mandamentos do meu Deus.
115Depărtaţi-vă de mine, răilor, ca să păzesc poruncile Dumnezeului meu!
116Ampara-me conforme a tua palavra, para que eu viva; e não permitas que eu seja envergonhado na minha esperança.
116Sprijineşte-mă, după făgăduinţa Ta, ca să trăiesc, şi nu mă lăsa de ruşine în nădejdea mea!
117Sustenta-me, e serei salvo, e de contínuo terei respeito aos teus estatutos.
117Fii sprijinul meu, ca să fiu scăpat, şi să mă veselesc neîncetat de orînduirile Tale!
118Desprezas todos os que se desviam dos teus estatutos, pois a astúcia deles é falsidade.
118Tu dispreţuieşti pe toţi ceice se depărtează de orînduirile Tale, căci înşelătoria lor este zădarnică.
119Deitas fora, como escória, todos os ímpios da terra; pelo que amo os teus testemunhos.
119Ca spuma iei pe toţi cei răi de pe pămînt: de aceea eu iubesc învăţăturile Tale.
120Arrepia-se-me a carne com temor de ti, e tenho medo dos teus juízos.
120Mi se înfioară carnea de frica Ta, şi mă tem de judecăţile Tale.
121Tenho praticado a retidão e a justiça; não me abandones aos meus opressores.
121Păzesc legea şi dreptatea: nu mă lăsa în voia asupritorilor mei!
122Fica por fiador do teu servo para o bem; não me oprimem os soberbos.
122Ia supt ocrotirea Ta binele robului Tău, şi nu mă lăsa apăsat de nişte îngîmfaţi!
123Os meus olhos desfalecem � espera da tua salvação e da promessa da tua justiça.
123Mi se topesc ochii după mîntuirea Ta, şi după făgăduinţa Ta cea dreaptă.
124Trata com o teu servo segundo a tua benignidade, e ensina-me os teus estatutos.
124Poartă-Te cu robul Tău după bunătatea Ta, şi învaţă-mă orînduirile Tale!
125Sou teu servo; dá-me entendimento, para que eu conheça os teus testemunhos.
125Eu sînt robul tău; dă-mi pricepere, ca să cunosc învăţăturile Tale.
126É tempo de agires, ó Senhor, pois eles violaram a tua lei.
126Este vremea ca Domnul să lucreze: căci ei calcă Legea Ta.
127Pelo que amo os teus mandamentos mais do que o ouro, sim, mais do que o ouro fino.
127De aceea, eu iubesc poruncile Tale, mai mult de cît aurul, da, mai mult decît aurul curat:
128Por isso dirijo os meus passos por todos os teus preceitos, e aborreço toda vereda de falsidade.
128De aceea găsesc drepte toate poruncile Tale, şi urăsc orice cale a minciunii.
129Maravilhosos são os teus testemunhos, por isso a minha alma os guarda.
129Învăţăturile Tale sînt minunate: de aceea le păzeşte sufletul meu.
130A exposição das tuas palavras dá luz; dá entendimento aos simples.
130Descoperirea cuvintelor Tale dă lumină, dă pricepere celor fără răutate.
131Abro a minha boca e arquejo, pois estou anelante pelos teus mandamentos.
131Deschid gura şi oftez, căci sînt lacom după poruncile Tale.
132Volta-te para mim, e compadece-te de mim, conforme usas para com os que amam o teu nome.
132Întoarce-Ţi Faţa spre mine, şi ai milă de mine, după obiceiul Tău faţă de ceice iubesc Numele Tău!
133Firma os meus passos na tua palavra; e não se apodere de mim iniqüidade alguma.
133Întăreşte-mi paşii în Cuvîntul Tău, şi nu lăsa nici o nelegiuire să stăpînească peste mine!
134Resgata-me da opressão do homem; assim guardarei os teus preceitos.
134Izbăveşte-mă de asuprirea oamenilor, ca să păzesc poruncile Tale!
135Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo, e ensina-me os teus estatutos.
135Fă să strălucească Faţa Ta peste robul Tău, şi învaţă-mă orînduirile Tale!
136Os meus olhos derramam rios de lágrimas, porque os homens não guardam a tua lei.
136Ochii îmi varsă şiroaie de ape, pentrucă Legea Ta nu este păzită.
137Justo és, ó Senhor, e retos são os teus juízos.
137Tu eşti drept, Doamne, şi judecăţile Tale sînt fără prihană.
138Ordenaste os teus testemunhos com retidão, e com toda a fidelidade.
138Tu Îţi întemeiezi învăţăturile pe dreptate, şi pe cea mai mare credincioşie.
139O meu zelo me consome, porque os meus inimigos se esquecem da tua palavra.
139Rîvna mea mă mănîncă, pentru că protivnicii mei uită cuvintele Tale.
140A tua palavra é fiel a toda prova, por isso o teu servo a ama.
140Cuvîntul Tău este cu totul încercat, şi robul Tău îl iubeşte.
141Pequeno sou e desprezado, mas não me esqueço dos teus preceitos.
141Sînt mic şi dispreţuit, dar nu uit poruncile Tale.
142A tua justiça é justiça eterna, e a tua lei é a verdade.
142Dreptatea Ta este o dreptate vecinică, şi Legea Ta este adevărul.
143Tribulação e angústia se apoderaram de mim; mas os teus mandamentos são o meu prazer.
143Necazul şi strîmtorarea mă ajung, dar poruncile Tale sînt desfătarea mea.
144Justos são os teus testemunhos para sempre; dá-me entendimento, para que eu viva.
144Învăţăturile Tale sînt drepte pe vecie: dă-mi pricepere, ca să trăiesc!
145Clamo de todo o meu coração; atende-me, Senhor! Eu guardarei os teus estatutos.
145Te chem din toată inima mea: ascultă-mă, Doamne, ca să păzesc orînduirile Tale.
146A ti clamo; salva-me, para que guarde os teus testemunhos.
146Te chem: mîntuieşte-mă, ca să păzesc învăţăturile Tale!
147Antecipo-me � alva da manhã e clamo; aguardo com esperança as tuas palavras.
147O iau înaintea zorilor şi strig; nădăjduiesc în făgăduinţele Tale.
148Os meus olhos se antecipam �s vigílias da noite, para que eu medite na tua palavra.
148O iau înaintea străjilor de noapte, şi deschid ochii, ca să mă gîndesc adînc la Cuvîntul Tău.
149Ouve a minha voz, segundo a tua benignidade; vivifica-me, ó Senhor, segundo a tua justiça.
149Ascultă-mi glasul, după bunătatea Ta: înviorează-mă, Doamne, după judecata ta!
150Aproximam-se os que me perseguem maliciosamente; andam afastados da tua lei.
150Se apropie ceice urmăresc mişelia, şi se depărtează de Legea Ta.
151Tu estás perto, Senhor, e todos os teus mandamentos são verdade.
151Dar Tu eşti aproape, Doamne, şi toate poruncile Tale sînt adevărul.
152Há muito sei eu dos teus testemunhos que os fundaste para sempre.
152De multă vreme ştiu din învăţăturile Tale, că le-ai aşezat pentru totdeauna.
153Olha para a minha aflição, e livra-me, pois não me esqueço da tua lei.
153Vezi-mi ticăloşia, şi izbăveşte-mă, căci nu uit Legea Ta.
154Pleiteia a minha causa, e resgata-me; vivifica-me segundo a tua palavra.
154Apără-mi pricina, şi răscumpără-mă, înviorează-mă după făgăduinţa Ta.
155A salvação está longe dos ímpios, pois não buscam os teus estatutos.
155Mîntuirea este departe de cei răi, căci ei nu caută orînduirile Tale.
156Muitas são, Senhor, as tuas misericórdias; vivifica-me segundo os teus juízos.
156Mari sînt îndurările Tale, Doamne! Înviorează-mă după judecăţile Tale!
157Muitos são os meus perseguidores e os meus adversários, mas não me desvio dos teus testemunhos.
157Mulţi sînt prigonitorii şi protivnicii mei, dar nu mă depărtez de învăţăturile Tale.
158Vi os pérfidos, e me afligi, porque não guardam a tua palavra.
158Văd cu scîrbă pe cei necredincioşi Ţie, cari nu păzesc Cuvîntul Tău.
159Considera como amo os teus preceitos; vivifica-me, Senhor, segundo a tua benignidade.
159Vezi cît de mult iubesc eu poruncile Tale: înviorează-mă, Doamne, după bunătatea Ta!
160A soma da tua palavra é a verdade, e cada uma das tuas justas ordenanças dura para sempre.
160Temelia Cuvîntului Tău este adevărul, şi toate legile Tale cele drepte sînt vecinice.
161Príncipes me perseguem sem causa, mas o meu coração teme as tuas palavras.
161Nişte voievozi mă prigonesc fără temei, dar inima mea nu tremură decît de cuvintele Tale.
162Regozijo-me com a tua palavra, como quem acha grande despojo.
162Mă bucur de Cuvîntul Tău, ca cel ce găseşte o mare pradă.
163Odeio e abomino a falsidade; amo, porém, a tua lei.
163Urăsc şi nu pot suferi minciuna, dar iubesc Legea Ta.
164Sete vezes no dia te louvo pelas tuas justas ordenanças.
164De şapte ori pe zi Te laud, din pricina legilor Tale celor drepte.
165Muita paz têm os que amam a tua lei, e não há nada que os faça tropeçar.
165Multă pace au ceice iubesc Legea Ta, şi nu li se întîmplă nicio nenorocire.
166Espero, Senhor, na tua salvação, e cumpro os teus mandamentos.
166Eu nădăjduiesc în mîntuirea Ta, Doamne, şi împlinesc poruncile Tale.
167A minha alma observa os teus testemunhos; amo-os extremamente.
167Sufletul meu ţine învăţăturile Tale, şi le iubesc mult de tot!
168Observo os teus preceitos e os teus testemunhos, pois todos os meus caminhos estão diante de ti.
168Păzesc poruncile şi învăţăturile Tale, căci toate căile mele sînt înaintea Ta.
169Chegue a ti o meu clamor, ó Senhor; dá-me entendimento conforme a tua palavra.
169Să ajungă strigătul meu pînă la Tine, Doamne! Dă-mi pricepere, după făgăduinţa Ta.
170Chegue � tua presença a minha súplica; livra-me segundo a tua palavra.
170Să ajungă cererea mea pînă la Tine! Izbăveşte-mă, după făgăduinţa Ta!
171Profiram louvor os meus lábios, pois me ensinas os teus estatutos.
171Buzele mele să vestească lauda Ta, căci Tu mă înveţi orînduirile Tale!
172Celebre a minha língua a tua palavra, pois todos os teus mandamentos são justos.
172Să cînte limba mea Cuvîntul Tău, căci toate poruncile Tale sînt drepte!
173Esteja pronta a tua mão para me socorrer, pois escolhi os teus preceitos.
173Mîna Ta să-mi fie într'ajutor, căci am ales poruncile Tale.
174Anelo por tua salvação, ó Senhor; a tua lei é o meu prazer.
174Suspin după mîntuirea Ta, Doamne, şi Legea Ta este desfătarea mea.
175Que minha alma viva, para que te louve; ajudem-me as tuas ordenanças.
175Să-mi trăiască sufletul şi să Te laude, şi judecăţile Tale să mă sprijinească!
176Desgarrei-me como ovelha perdida; busca o teu servo, pois não me esqueço dos teus mandamentos.
176Rătăcesc ca o oaie pierdută: caută pe robul Tău, căci nu uit poruncile Tale.