Portuguese: Almeida Atualizada

Romanian: Cornilescu

Psalms

50

1O Poderoso, o Senhor Deus, fala e convoca a terra desde o nascer do sol até o seu ocaso.
1(Un psalm al lui Asaf.) Dumnezeu, da, Dumnezeu, Domnul, vorbeşte, şi cheamă pămîntul, dela răsăritul soarelui pînă la asfinţitul lui.
2Desde Sião, a perfeição da formosura. Deus resplandece.
2Din Sion, care este întruparea frumuseţei desăvîrşite, de acolo străluceşte Dumnezeu.
3O nosso Deus vem, e não guarda silêncio; diante dele há um fogo devorador, e grande tormenta ao seu redor.
3Dumnezeul nostru vine şi nu tace. Înaintea Lui merge un foc mistuitor, şi împrejurul Lui o furtună puternică.
4Ele intima os altos céus e a terra, para o julgamento do seu povo:
4El strigă spre ceruri sus, şi spre pămînt, ca să judece pe poporul Său:
5Congregai os meus santos, aqueles que fizeram comigo um pacto por meio de sacrifícios.
5,,Strîngeţi-Mi pe credincioşii Mei, care au făcut legămînt cu Mine prin jertfă!`` -
6Os céus proclamam a justiça dele, pois Deus mesmo é Juiz.
6Atunci cerurile vor vesti dreptatea Lui, căci Dumnezeu este cel ce judecă. -
7Ouve, povo meu, e eu falarei; ouve, ó Israel, e eu te protestarei: Eu sou Deus, o teu Deus.
7Ascultă, poporul Meu, şi voi vorbi; ascultă, Israele, şi te voi înştiinţa. Eu sînt Dumnezeu, Dumnezeul tău.
8Não te repreendo pelos teus sacrifícios, pois os teus holocaustos estão de contínuo perante mim.
8Nu pentru jertfele tale te mustru: căci arderile tale de tot sînt necurmat înaintea Mea.
9Da tua casa não aceitarei novilho, nem bodes dos teus currais.
9Nu voi lua tauri din casa ta, nici ţapi din staulele tale.
10Porque meu é todo animal da selva, e o gado sobre milhares de outeiros.
10Căci ale Mele sînt toate dobitoacele pădurilor, toate fiarele munţilor cu miile lor.
11Conheço todas as aves dos montes, e tudo o que se move no campo é meu.
11Eu cunosc toate păsările de pe munţi, şi tot ce se mişcă pe cîmp este al Meu.
12Se eu tivesse fome, não to diria pois meu é o mundo e a sua plenitude.
12Dacă Mi-ar fi foame, nu ţi-aş spune ţie, căci a mea este lumea şi tot ce cuprinde ea.
13Comerei eu carne de touros? ou beberei sangue de bodes?
13Oare mănînc Eu carnea taurilor? Oare beau Eu sîngele ţapilor?
14Oferece a Deus por sacrifício ações de graças, e paga ao Altíssimo os teus votos;
14Adu ca jertfă lui Dumnezeu mulţămiri, şi împlineşte-ţi juruinţele făcute Celui Prea Înalt.
15e invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
15Cheamă-Mă în ziua necazului, şi Eu te voi izbăvi, iar tu Mă vei proslăvi!
16Mas ao ímpio diz Deus: Que fazes tu em recitares os meus estatutos, e em tomares o meu pacto na tua boca,
16Dumnezeu zice însă celui rău: ,,Ce tot înşiri tu legile Mele, şi ai în gură legămîntul Meu,
17visto que aborreces a correção, e lanças as minhas palavras para trás de ti?
17cînd tu urăşti mustrările, şi arunci cuvintele Mele înapoia ta?
18Quando vês um ladrão, tu te comprazes nele; e tens parte com os adúlteros.
18Dacă vezi un hoţ, te uneşti cu el, şi te însoţeşti cu preacurvarii.
19Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua trama enganos.
19Dai drumul gurii la rău, şi limba ta urzeşte vicleşuguri.
20Tu te sentas a falar contra teu irmão; difamas o filho de tua mãe.
20Stai şi vorbeşti împotriva fratelui tău, cleveteşti pe fiul mamei tale.
21Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que na verdade eu era como tu; mas eu te argüirei, e tudo te porei � vista.
21Iată ce ai făcut, şi Eu am tăcut. Ţi-ai închipuit că Eu sînt ca tine. Dar te voi mustra, şi îţi voi pune totul supt ochi!
22Considerai pois isto, vós que vos esqueceis de Deus, para que eu não vos despedace, sem que haja quem vos livre.
22Luaţi seama dar, voi cari uitaţi pe Dumnezeu, ca nu cumva să vă sfăşii, şi să nu fie nimeni să vă scape.
23Aquele que oferece por sacrifício ações de graças me glorifica; e �quele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.
23Cine aduce mulţămiri, ca jertfă, acela Mă proslăveşte, şi celui ce veghează asupra căii lui, aceluia îi voi arăta mîntuirea lui Dumnezeu.