1Ó Deus, tu nos rejeitaste, tu nos esmagaste, tu tens estado indignado; oh, restabelece-nos.
1(Către mai marele cîntăreţilor. Se cîntă ca şi ,,Crinul mărturiei``. O cîntare de laudă a lui David, spre învăţătură. Făcută cînd purta război cu Sirienii din Mesopotamia şi cu Sirienii din Ţoba şi cînd s'a întors Ioab şi a bătut în Valea Sării douăsprezece mii de Edomiţi.) Dumnezeule, ne-ai lepădat, ne-ai împrăştiat, şi Te-ai mîniat: ridică-ne iarăş!
2Abalaste a terra, e a fendeste; sara as suas fendas, pois ela treme.
2Ai cutremurat pămîntul, l-ai despicat; drege -i spărturile, căci se clatină!
3Ao teu povo fizeste ver duras coisas; fizeste-nos beber o vinho de aturdimento.
3Ai făcut pe poporul Tău să treacă prin lucruri grele, ne-ai adăpat cu un vin de amorţire.
4Deste um estandarte aos que te temem, para o qual possam fugir de diante do arco.
4Ai dat celorce se tem de Tine un steag, ca să -l înalţe spre biruinţa adevărului. -
5Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua destra, e responde-nos.
5Pentruca prea iubiţii Tăi să fie izbăviţi, scapă-ne prin dreapta Ta, şi ascultă-ne!
6Deus falou na sua santidade: Eu exultarei; repartirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
6Dumnezeu a zis în sfinţenia Lui: ,,Voi ieşi biruitor, voi împărţi Sihemul, şi voi măsura valea Sucot.
7Meu é Gileade, e meu é Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.
7Al Meu este Galaadul, al Meu este Manase; Efraim este tăria capului Meu, iar Iuda, toiagul Meu de cîrmuire:
8Moabe é a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia darei o brado de vitória.
8Moab este ligheanul în care Mă spăl: peste Edom Îmi arunc încălţămintea: ţara Filistenilor strigă de bucurie din pricina Mea!`` -
9Quem me conduzirá � cidade forte? Quem me guiará até Edom?
9Cine mă va duce în cetatea întărită? Cine mă va duce la Edom?
10Não nos rejeitaste, ó Deus? e tu, ó Deus, não deixaste de sair com os nossos exércitos?
10Oare nu Tu, Dumnezeule, care ne-ai lepădat, şi nu mai ieşi, Dumnezeule, cu oştirile noastre?
11Dá-nos auxílio contra o adversário, pois vão é o socorro da parte do homem.
11Dă-ne ajutor, ca să scăpăm din necaz! Căci ajutorul omului este zădarnic.
12Em Deus faremos proezas; porque é ele quem calcará aos pés os nossos inimigos.
12Cu Dumnezeu vom face isprăvi mari, şi El va zdrobi pe vrăjmaşii noştri.