1As turmas dos filhos de Arão foram estas: os filhos de Arão: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
1Ti pa so oddelki sinov Aronovih: Sinovi Aronovi so bili: Nadab in Abihu, Eleazar in Itamar.
2Mas Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai, e não tiveram filhos; por isso Eleazar e Itamar exerciam o sacerdócio.
2Nadab in Abihu pa sta umrla pred obličjem očeta svojega in nista imela otrok; zato sta bila Eleazar in Itamar duhovnika.
3E Davi, juntamente com Zadoque, dos filhos de Eleazar, e com Aimeleque, dos filhos de Itamar, os distribuiu segundo os deveres do seu serviço.
3In razdelili so jih David in Zadok, iz sinov Eleazarjevih, in Ahimeleh, iz sinov Itamarjevih, po vrstah njih službe.
4E acharam-se mais chefes dentre os filhos de Eleazar do que dentre os filhos de Itamar; e assim foram distribuídos: dos filhos de Eleazar, chefes das casas paternas, dezesseis; e dos filhos de Itamar, segundo as suas casas paternas, oito.
4In med sinovi Eleazarjevimi se je našlo več moških glav nego med sinovi Itamarjevimi; in so jih takole razdelili: od sinov Eleazarjevih jih je bilo šestnajst poglavarjev očetovskih hiš in od sinov Itamarjevih osem poglavarjev očetovskih hiš.
5Assim foram distribuídos por sortes, tanto uns como os outros; porque havia príncipes do santuário e príncipes de Deus, tanto dentre os filhos de Eleazar, como dentre os filhos de Itamar.
5Tako so bili razdeljeni po žrebu, ti kakor oni, kajti bili so knezi svetišča in knezi Božji od sinov Eleazarjevih in od sinov Itamarjevih.
6E os registrou Semaías, filho de Netanel, o escrivão dentre os levitas, diante do rei, dos príncipes, de Zadoque, o sacerdote, de Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes das casas paternas entre os sacerdotes e entre os levitas, tomando-se uma casa paterna para Eleazar, e outra para Itamar.
6In pisar Semaja, sin Netanelov, izmed levitov, jih je zapisal vpričo kralja in knezov in Zadoka duhovnika in Ahimeleha, sinu Abiatarjevega, in poglavarjev duhovniških in levitskih hiš: po eno očetovsko hišo se je jemalo za Eleazarja in po eno za Itamarja.
7Assim a primeira sorte saiu a Jeoiaribe, a segunda a Jedaías,
7Prvi žreb pa je zadel Jehojariba, drugi Jedaja,
8a terceira a Harim, a quarta a Seorim,
8tretji Harima, četrti Seorima,
9a quinta a Malquias, a sexta a Miamim,
9peti Malkija, šesti Mijamina,
10a sétima a Hacoz, a oitava a Abias,
10sedmi Hakoza, osmi Abija,
11a nona a Jesuá, a décima a Secanias,
11deveti Jesua, deseti Sekanija,
12a undécima a Eliasibe, a duodécima a Jaquim,
12enajsti Eliasiba, dvanajsti Jakima,
13a décima terceira a Hupá, a décima quarta a Jesebeabe,
13trinajsti Hupa, štirinajsti Jesebeaba,
14a décima quinta a Bilga, a décima sexta a Imer,
14petnajsti Bilga, šestnajsti Imerja,
15a décima sétima a Hezir, a décima oitava a Hapizes,
15sedemnajsti Hezirja, osemnajsti Hapizeza,
16a décima nona a Petaías, a vigésima a Jeezquel,
16devetnajsti Petahija, dvajseti Jehezkela,
17a vigésima primeira a Jaquim, a vigésima segunda a Gamul,
17enaindvajseti Jakina, dvaindvajseti Gamula,
18a vigésima terceira a Delaías, a vigésima quarta a Maazias.
18triindvajseti Delaja, štiriindvajseti Maazija.
19Esta foi a distribuição deles no seu serviço, para entrarem na casa do Senhor, segundo lhes fora ordenado por Arão, seu pai, como o Senhor Deus de Israel lhe tinha mandado.
19To so bile njih vrste za službo, v katerih jim je bilo hoditi v hišo GOSPODOVO po naredbi njih očeta Arona, kakor mu je bil zapovedal GOSPOD, Bog Izraelov.
20Do restante dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedeías.
20Od drugih sinov Levijevih pa: od sinov Amramovih: Subael; od sinov Subaelovih: Jehdeja.
21Quanto a Reabias: dos filhos de Reabias, Issijá o chefe;
21Od Rehabija, iz sinov Rehabijevih: Išija, poglavar.
22dos izaritas, Selomote; dos filhos de Selomote, Jaate;
22Od Izharjevcev: Selomot, iz sinov Selomotovih: Jahat.
23dos filhos de Hebrom: Jerias o chefe, Amarias o segundo, Jaaziel o terceiro, Jecameão o quarto;
23In sinovi Hebronovi: Jerija, prvak, Amarija, drugi, Jahaziel tretji, Jekameam četrti.
24dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Samir;
24Sinovi Uzielovi: Miha, iz sinov Mihovih: Samir.
25o irmão de Mica, Issijá; dos filhos de Issijá, Zacarias.
25Brat Mihov: Išija, iz sinov Išijevih: Zeharija.
26Os filhos de Merári, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
26Sinovi Merarijevi: Mahli in Musi; sinovi Jaazija, sinu njegovega.
27os filhos de Merári: de Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri;
27Sinovi Merarijevi od Jaazija, sinu njegovega: Soham, Zakur in Ibri.
28de Mali, Eleazar; e este não teve filhos.
28Od Mahlija: Eleazar, ki ni imel sinov.
29Quanto a Quis: dos filhos de Quis, Jerameel;
29Od Kisa, sinovi Kisovi: Jerahmeel.
30e os filhos de Musi: Mali, Eder e Jerimote. Esses foram os filhos dos levitas, segundo as suas casas paternas.
30In sinovi Musijevi: Mahli, Eder in Jerimot. Ti so bili sinovi levitov po svojih očetovskih hišah.Tudi ti so žrebali kakor njih bratje, sinovi Aronovi, vpričo Davida kralja in Zadoka in Ahimeleka in poglavarjev duhovniških in levitskih hiš, in sicer enako glava očetovske hiše kakor njega najmanjši brat.
31Estes também, como seus irmãos, os filhos de Arão, lançaram sortes diante do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque, e dos chefes das casas paternas entre os sacerdotes e entre os levitas; assim fizeram, tanto para o chefe de casa paterna, como para o seu irmão menor.
31Tudi ti so žrebali kakor njih bratje, sinovi Aronovi, vpričo Davida kralja in Zadoka in Ahimeleka in poglavarjev duhovniških in levitskih hiš, in sicer enako glava očetovske hiše kakor njega najmanjši brat.