1Os filhos de Levi: Gérson, Coate e Merári.
1Sinovi Levijevi: Gerson, Kahat in Merari.
2Os filhos de Coate: Anrão, Izar, Hebrom e Uziel.
2In sinovi Kahatovi: Amram, Izhar, Hebron in Uziel.
3Os filhos de Anrão: Arão, Moisés e Miriã; e os filhos de Arão: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
3In otroci Amramovi: Aron, Mojzes in Mirjama. In sinovi Aronovi: Nadab in Abihu, Eleazar in Itamar.
4Eleazar foi pai de Finéias, Finéias de Abisua,
4Eleazar je rodil Pinehasa, Pinehas je rodil Abisua;
5Abisua de Buqui, Buqui de Uzi,
5Abisua pa je rodil Bukija, in Buki je rodil Uzija,
6Uzi de Zeraías, Zeraías de Meraiote,
6Uzi pa je rodil Zerahija, in Zerahija je rodil Merajota,
7Meraiote de Amarias, Amarias de Aitube,
7Merajot je rodil Amarija, in Amarija je rodil Ahituba;
8Aitube de Zadoque, Zadoque de Aimaaz,
8Ahitub pa je rodil Zadoka, in Zadok je rodil Ahimaaza,
9Aimaaz de Azarias, Azarias de Joanã,
9in Ahimaaz je rodil Azarija, Azarija pa je rodil Johanana,
10Joanã de Azarias, que exerceu o sacerdócio na casa que Salomão edificou em Jerusalém;
10in Johanan je rodil Azarija; ta je tisti, ki je izvrševal duhovniško službo v hiši, ki jo je Salomon sezidal v Jeruzalemu.
11Azarias foi pai de Amarias, Amarias de Aitube,
11Azarija pa je rodil Amarija, in Amarija je rodil Ahituba,
12Aitube de Zadoque, Zadoque de Salum,
12in Ahitub je rodil Zadoka, in Zadok je rodil Saluma,
13Salum de Hilquias, Hilquias de Azarias,
13Salum pa je rodil Hilkija, in Hilkija je rodil Azarija,
14Azarias de Seraías, Seraías de Jeozadaque;
14Azarija pa je rodil Seraja, in Seraja je rodil Jehozadaka,
15e Jeozadaque foi levado cativo quando o Senhor levou em cativeiro Judá e Jerusalém por intermédio de Nabucodonozor.
15in Jehozadak je šel v ujetništvo, ko je GOSPOD preselil Judo in Jeruzalem po roki Nebukadnezarja.
16Os filhos de Levi: Gérson, Coate e Merári.
16Sinovi Levijevi: Gersom, Kahat in Merari.
17Estes são os nomes dos filhos de Gérson: Líbni e Simei.
17In ti sta imeni sinov Gersomovih: Libni in Simej.
18Os filhos de Coate: Anrão, Izar, Hebrom e Uziel.
18Sinovi Kahatovi pa so bili Amram, Izhar, Hebron in Uziel.
19Os filhos de Merári: Mali e Musi. Estas são as famílias dos levitas, segundo as casas de seus pais.
19Sinova Merarijeva: Mahli in Musi. To so rodovine levitov po njih očetovskih hišah.
20De Gérson: Líbni, de quem foi filho Jaate, de quem foi filho Zima,
20Od Gersoma: tega sin Libni, tega sin Jahat, tega sin Zima,
21de quem foi filho Joá, de quem foi filho Ido, de quem foi filho Zerá, de quem foi filho Jeaterai:
21tega sin Joah, tega sin Ido, tega sin Zerah, tega sin Jeatraj.
22Os filhos de Coate: Aminadabe, de quem foi filho Corá, de quem foi filho Assir,
22Sinovi Kahatovi: njegov sin Aminadab, tega sin Korah, tega sin Asir,
23de quem foi filho Elcana, de quem foi filho Ebiasafe, de quem foi filho Assir,
23tega sin Elkana, tega sin Ebiasaf, tega sin Asir,
24de quem foi filho Taate, de quem foi filho Uriel, de quem foi filho Uzias, de quem foi filho Saul.
24tega sin Tahat, tega sin Uriel, tega sin Uzija, tega sin Savel.
25Os filhos de Elcana: Amasai e Aimote,
25In sinovi Elkana: Amasaj in Ahimot,
26de quem foi filho Elcana, de quem foi filho Zofai, de quem foi filho Naate,
26sinovi Elkanovi: tega sin Zofaj, in tega sin Nahat,
27de quem foi filho Eliabe, de quem foi filho Jeroão, de quem foi filho Elcana.
27tega sin Eliab, tega sin Jehoram, tega sin Elkana.
28E os filhos de Samuel: Joel, seu primogênito, e Abias, o segundo.
28In sinova Samuelova: prvenec Vašni-Joel, drugi Abija.
29Os filhos de Merári: Mali, de quem foi filho Líbni, de quem foi filho Simei, de quem foi filho Uzá,
29Sinovi Merarijevi: Mahli, tega sin Libni, tega sin Simej, tega sin Uza,
30de quem foi filho Siméia, de quem foi filho Hagias, de quem foi filho Asaías.
30tega sin Simea, tega sin Hagija, tega sin Asaja.
31Estes são os que Davi constituiu sobre o serviço de canto da casa do Senhor, depois: que a arca teve repouso.
31Ti pa so, ki jih je David postavil v vodstvo za petje v hiši GOSPODOVI, potem ko je skrinja dobila mesto počivanja.
32Ministravam com cântico diante do tabernáculo da tenda da revelação, até que Salomão edificou a casa do Senhor em Jerusalém; e exerciam o seu ministério segundo a sua ordem.
32In služili so s petjem pred prebivališčem shodnega šatora, dokler ni sezidal Salomon hiše GOSPODOVE v Jeruzalemu, in so stali v službi svoji po svojem redu.
33São estes: pois, os que ali estavam com seus filhos: dos filhos dos coatitas, Hemã, o cantor, filho de Joel, filho de Samuel,
33In ti so, ki so stali v službi, in njih sinovi: od sinov Kahatovcev: Heman, pevec, sin Joela, sinu Samuela,
34filho de Elcana, filho de Jeroão, filho de Eliel, filho de Toá,
34sinu Elkana, sinu Jerohama, sinu Eliela, sinu Toaha,
35filho de Zufe, filho de Elcana:, filho de Maate, filho de Amasai,
35sinu Zufa, sinu Elkana, sinu Mahata, sinu Amasaja,
36filho de Elcana, filho de Joel, filho de Azarias, filho de Sofonias,
36sinu Elkana, sinu Joela, sinu Azarija, sinu Zefanija,
37filho de Taate, filho de Assir, filho de Ebiasafe, filho de Corá,
37sinu Tahata, sinu Asirja, sinu Ebiasafa, sinu Koraha,
38filho de Izar, filho de Coate, filho de Levi, filho de Israel.
38sinu Izharja, sinu Kahata, sinu Levija, sinu Izraelovega.
39E seu irmão Asafe estava � sua direita; e era Asafe filho de Berequias, filho de Siméia,
39In brat njegov je bil Asaf, ki je stal na njegovi desnici, namreč Asaf, sin Berekija, sinu Simea,
40filho de Micael, filho de Baaséias, filho de Malquias,
40sina Mihaela, sinu Baaseja, sinu Malkija,
41filho de Etni, filho de Zerá, filho de Adaías,
41sinu Etnija, sinu Zeraha, sinu Adaja,
42filho de Etã, filho de Zima, filho de Simei,
42sinu Etana, sinu Zima, sinu Simeja,
43filho de Jaate, filho de Gérson, filho de Levi.
43sinu Jahata, sinu Gersoma, sinu Levijevega.
44E � esquerda estavam seus irmãos, os filhos de Merári: Etã, filho de Quísi, filho de Abdi, filho de Maluque,
44Na levici so stali njih bratje, sinovi Merarijevi: Etan, sin Kisija, sinu Abdija, sinu Maluka,
45filho de Hasabias, filho de Amazias, filho de Hilquias,
45sinu Hasabija, sinu Amazija, sinu Hilkija,
46filho de Anzi, filho de Bani, filho de Semer,
46sinu Amzija, sinu Banija, sinu Semerja,
47filho de Mali, filho de Musi, filho de Merári, filho de Levi.
47sinu Mahlija, sinu Musija, sinu Merarija, sinu Levijevega.
48Mas Arão e seus irmãos, os levitas, foram designados para todo o serviço do tabernáculo da casa de Deus.
48In njih bratje, leviti, so bili določeni za vso službo pri prebivališču hiše Božje.
49Mas Arão e seus filhos ofereciam os sacrifícios sobre o altar do holocausto e o incenso sobre o altar do incenso, para todo o serviço do lugar santíssimo, e para fazer expiação a favor de Israel, conforme tudo quanto Moisés, servo de Deus, havia ordenado:
49Aron in sinovi njegovi pa so darovali na žgalnem oltarju in na kadilnem oltarju in so bili za vso službo Najsvetejšega ter da opravljajo spravo za Izraela, po vsem, kar je bil Mojzes, hlapec Božji, zapovedal.
50Estes foram os filhos de Arão: Eleazar, de quem foi filho Finéias, de quem foi filho Abisua,
50In ti so sinovi Aronovi: Eleazar, sin njegov, tega sin Pinehas, tega sin Abisua,
51de quem foi filho Buqui, de quem foi filho Uzi, de quem foi filho Zeraías,
51tega sin Buki, tega sin Uzi, tega sin Zerahija,
52de quem foi filho Meraiote, de quem foi filho Amarias, de quem foi filho Aitube,
52tega sin Merajot, tega sin Amarija, tega sin Ahitub,
53de quem foi filho Zadoque, de quem foi filho Aimaaz.
53tega sin Zadok, tega sin Ahimaaz.
54Ora, estas foram as suas habitações, segundo os seus acampamentos nos seus termos, a saber: aos filhos de Arão, das famílias dos coatitas (porque lhes caiu a primeira sorte),
54To pa so njih bivališča, po njih seliščih v njih mejah: Sinovom Aronovim iz rodu Kahatovcev (njim je bil namreč prvi delež)
55deram-lhes Hebrom, na terra de Judá, e os campos que a rodeiam;
55so dali Hebron v deželi Judovi in njegove pašnike okoli;
56porém os campos da cidade e as suas aldeias, deram-nos a Calebe, filho de Jefone.
56a njive mesta in njegove vasi so dali Kalebu, sinu Jefunovemu.
57E aos filhos de Arão deram as cidades de refúgio: Hebrom, Libna e seus campos, Jatir, Estemoa e seus campos,
57In sinovom Aronovim so dali zavetna mesta: Hebron, Libno s pašniki, Jatir in Estemoo s pašniki,
58Hilem e seus campos, Debir e seus campos,
58Holon s pašniki, Debir s pašniki,
59Asã e seus campos, Bete-Senues e seus campos;
59Asan s pašniki, Betsemes s pašniki.
60e da tribo de Benjamim: Geba e seus campos, Alemete e seus campos, Anatote e seus campos; todas as suas cidades, pelas suas famílias, foram treze.
60In od rodu Benjaminovega: Gebo in njene pašnike, Alemet s pašniki in Anatot s pašniki. Vseh njih mest po njih rodovinah je bilo trinajst mest.
61Mas aos filhos de Coate, aos restantes da família da tribo, por sorte caíram dez cidades da meia tribo, da metade de Manassés;
61Drugim sinom Kahatovim so po žrebu dali od rodovin rodu ... od polovice rodu, polovice Manaseja, deset mest.
62aos filhos de Gérsom segundo as suas famílias, cairam treze cidades das tribos de Issacar, Aser, Naftali e Manassés, em Basã;
62In sinovom Gersomovim, po njih rodovinah, od rodu Isaharjevega in od rodu Aserjevega in od rodu Neftalijevega in od rodu Manasejevega v Basánu: trinajst mest.
63e aos filhos de Merári, segundo as suas famílias, por sorte caíram doze cidades das tribos de Rúben Gade e Zebulom.
63Sinovom Merarijevim so dali po žrebu, po njih rodovinah, od rodu Rubenovega in od rodu Gadovega in od rodu Zebulonovega: dvanajst mest.
64Assim os filhos de Israel deram aos levitas estas cidades e seus campos.
64Dali so torej sinovi Izraelovi levitom mesta ž njih pašniki.
65Deram-lhes por sorte, da tribo dos filhos de Judá, da tribo dos filhos de Simeão, e da tribo dos filhos de Benjamim, estas cidades que são mencionadas nominalmente.
65In so dali po žrebu od rodu sinov Judovih in od rodu sinov Simeonovih in od rodu sinov Benjaminovih ta mesta, ki so jih imenovali po imenu.
66Algumas das famílias dos filhos de Coate receberam da tribo de Efraim cidades de seus termos.
66In nekatere rodovine sinov Kahatovih so dobile mesta v svojo oblast od rodu Efraimovega.
67Deram-lhes as cidades de refúgio: Siquém e seus campos, na região montanhosa de Efraim, como também Gezer e seus campos.
67In dali so jim zavetna mesta: Sihem v Efraimskem gorovju in njegove pašnike, tudi Gezer s pašniki,
68Jocmeão e seus campos, Bete-Horom e seus campos,
68Jokmean s pašniki, Bethoron s pašniki,
69Aijalom e seus campos, e Gate-Rimom e seus campos;
69Ajalon s pašniki, Gat-rimon s pašniki;
70e da meia tribo de Manassés, Aner e seus campos, e Bileã e seus campos, deram-nos aos restantes da família dos filhos de Coate.
70in od polovice rodu Manasejevega: Aner s pašniki, Bileam s pašniki. Ta so dali rodovinam ostalih sinov Kahatovih.
71Aos filhos de Gérson deram, da família da meia tribo de Manassés, Golã, em Basã, e seus campos, e Astarote e seus campos;
71Sinovom Gersomovim so dali: od polovice rodu Manasejevega: Golan v Basánu in njegove pašnike, Astarot s pašniki,
72e da tribo de Issacar: Quedes e seus campos, Daberate e seus campos,
72in od rodu Isaharjevega: Kedes s pašniki, Daberat s pašniki,
73Ramote e seus campos, e Aném e seus campos;
73Ramot s pašniki, Anem s pašniki;
74e da tribo de Aser: Masal e seus campos, Abdom e seus campos,
74in od rodu Aserjevega: Masal in njegove pašnike, Abdon s pašniki,
75Hucoque e seus campos, e Reobe e seus campos;
75Hukok s pašniki, Rehob s pašniki;
76e da tribo de Naftali: Quedes, em Galiléia, e seus campos, Hamom e seus campos, e Quiriataim e seus campos.
76in od rodu Neftalijevega: Kedes v Galileji in njegove pašnike, Hamon s pašniki in Kirjataim s pašniki.
77Aos restantes dos filhos de Merári deram, da tribo de Zebulom, Rimono e seus campos, Tabor e seus campos;
77Drugim sinovom Merarijevim: od rodu Zebulonovega: Rimono s pašniki, Tabor s pašniki;
78e dalém do Jordão, na altura de Jericó, ao oriente do Jordão, deram, da tribo de Rúben Bezer, no deserto, e seus campos, Jaza e seus campos,
78in za Jordanom pri Jerihu, na vzhodni strani Jordana, so jim dali od rodu Rubenovega: Bezer v puščavi in njegove pašnike, Jahzo s pašniki,
79Quedemote e seus campos, e Mefaate e seus campos;
79Kedemot s pašniki, Mefaat s pašniki;
80e da tribo de Gade, Ramote, em Gileade, e seus campos, Maanaim e seus campos.
80in od rodu Gadovega: Ramot v Gileadu in njegove pašnike, Mahanaim s pašniki,Hesbon s pašniki in Jazer s pašniki.
81Hesbom e seus campos, e Jazer e seus campos.
81Hesbon s pašniki in Jazer s pašniki.