Portuguese: Almeida Atualizada

Slovenian

Psalms

56

1Compadece-te de mim, ó Deus, pois homens me calcam aos pés e, pelejando, me aflingem o dia todo.
1{Načelniku godbe, kakor ‚Nema golobica v oddaljenih krajih‘. Davidova zlata pesem, ko so ga prijeli Filistejci v Gatu.} Milosten mi bodi, o Bog, ker rohneč me preganja človek, ves dan se z menoj bojuje in me stiska.
2Os meus inimigos me calcam aos pés o dia todo, pois são muitos os que insolentemente pelejam contra mim.
2Rohne zalezovalci moji ves dan, ker mnogo jih je, ki se zoper mene vojskujejo ošabno.
3No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.
3Ob dnevu, ko me strah obhaja, stavim svoje upanje vate.
4Em Deus, cuja palavra eu lovo, em Deus ponho a minha confiança e não terei medo;
4V Bogu bom hvalil besedo njegovo; v Boga upam, ne bom se bal: Kaj mi more storiti meso?
5Todos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
5Ves dan prevračajo moje besede, zoper mene merijo vse njih misli v hudo.
6Ajuntam-se, escondem-se, espiam os meus passos, como que aguardando a minha morte.
6Zbirajo se in skrivajo se v prežo, pazijo mi na stopinje, ker mi strežejo po življenju.
7Escaparão eles por meio da sua iniqüidade? Ó Deus, derruba os povos na tua ira!
7Se li bodo rešili ob taki hudobnosti? V jezi pahni ljudstva, o Bog!
8Tu contaste as minhas aflições; põe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas no teu livro?
8Ti imaš seštete ure tavanja mojega. Deni v lagvico svojo vsako solzo mojo, ali bi jih ne imel v zaznamku svojem?
9No dia em que eu te invocar retrocederão os meus inimigos; isto eu sei, que Deus está comigo.
9Potem se umaknejo sovražniki moji v dan, ko bom klical; to vem, da mi je Bog na strani.
10Em Deus, cuja palavra eu louvo, no Senhor, cuja palavra eu louvo,
10V Bogu bom hvalil besedo, v GOSPODU hvalil besedo.
11em Deus ponho a minha confiança, e não terei medo; que me pode fazer o homem?
11V Boga upam, ne bom se bal: Kaj mi more storiti človek?
12Sobre mim estão os votos que te fiz, ó Deus; eu te oferecerei ações de graças;
12Dolžan sem ti, o Bog, obljube; hvalne daritve ti bom opravljal.Ker ti si otel dušo mojo smrti, tudi noge moje padca, da neprestano hodim pred Bogom v življenja luči.
13pois tu livraste a minha alma da morte. Não livraste também os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz da vida?
13Ker ti si otel dušo mojo smrti, tudi noge moje padca, da neprestano hodim pred Bogom v življenja luči.