Portuguese: Almeida Atualizada

Slovenian

Psalms

57

1Compadece-te de mim, ó Deus, compadece-te de mim, pois em ti se refugia a minha alma; � sombra das tuas asas me refugiarei, até que passem as calamidades.
1{Načelniku godbe; kakor ‚Ne pogubi!‘ Davidova zlata pesem, ko je bežal pred Savlom v votlino.} Milosten mi bodi, Bog, milosten mi bodi, ker k tebi je pribežala duša moja, in v senci peruti tvojih iščem zavetja, dokler ne minejo težave.
2Clamarei ao Deus altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
2Klical bom k Bogu Najvišjemu, k Bogu mogočnemu, ki vse izvršuje zame.
3Ele do céu enviará seu auxílio , e me salvará, quando me ultrajar aquele que quer calçar-me aos pés. Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.
3Pošlje iz nebes in mi da rešenje, osramoti njega, ki me rohneč preganja. (Sela.) Pošlje Bog milost svojo in resnico svojo.
4Estou deitado no meio de leões; tenho que deitar-me no meio daqueles que respiram chamas, filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e cuja língua é espada afiada.
4Duša moja je sredi levov, ležati mi je med razkačenimi, med ljudmi, katerih zobje so sulice in pšice, in jezik njih je oster meč.
5Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; seja a tua glória sobre toda a terra.
5Povišaj se nad nebesa, o Bog, nad vso zemljo bodi slava tvoja!
6Armaram um laço para os meus passos, a minha alma ficou abatida; cavaram uma cova diante de mim, mas foram eles que nela caíram.
6Mrežo so nastavili stopinjam mojim, sovražnik je potlačil dušo mojo, jamo so izkopali pred menoj, a sami so popadali vanjo. (Sela.)
7Resoluto está o meu coração, ó Deus, resoluto está o meu coração; cantarei, sim, cantarei louvores.
7Utrjeno je srce moje, o Bog, utrjeno je srce moje, pel bom in na strune brenkal.
8Desperta, minha alma; despertai, alaúde e harpa; eu mesmo despertarei a aurora.
8Prebudi se slava moja, prebudite se, brenklje in strune, zbudim naj jutranjo zarjo!
9Louvar-te-ei, Senhor, entre os povos; cantar-te-ei louvores entre as nações.
9Slavil te bom med ljudstvi, Gospod, psalme ti prepeval med narodi.
10Pois a tua benignidade é grande até os céus, e a tua verdade até as nuvens.
10Zakaj velika je do nebes milost tvoja, do nebeških višav resnica tvoja.Povišaj se nad nebesa, o Bog, nad vso zemljo bodi slava tvoja!
11Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e seja a tua glória sobre a terra.
11Povišaj se nad nebesa, o Bog, nad vso zemljo bodi slava tvoja!